Translation of "Noin" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Noin" in a sentence and their portuguese translations:

- Lakkaa olemasta noin naiivi.
- Älä ole noin naiivi.

- Pare de ser tão ingênuo.
- Pare de ser tão ingênua.

Älä sano noin.

Não diga isso.

Keskimäärin lapset nauravat noin neljäsataa kertaa päivässä, aikuiset noin 15.

Em média, as crianças riem cerca de 400 vezes por dia; os adultos, cerca de 15.

Älä ole noin varautunut.

Não seja tão reservado.

Tulin tänne noin viideltä.

Cheguei aqui aproximadamente às cinco horas.

Noin ei nimeäni kirjoiteta.

Não é assim que se soletra o meu nome.

Painan noin 60 kiloa.

Eu peso mais ou menos 60 quilos.

Älä murehdi noin paljon.

- Não se preocupe tanto assim.
- Não se preocupe muito.
- Não se preocupem muito.

Älä puhu isällesi noin.

Não fale com o seu pai assim.

Älä puhu äidillesi noin.

Não fale assim com a sua mãe.

Noin ei sanota enää.

Não se diz mais isso.

- Kieltäydyn vastaamasta noin tyhmään kysymykseen.
- Minä kieltäydyn vastaamasta noin tyhmään kysymykseen.

Eu me nego a responder a uma pergunta tão idiota.

- Et saa puhua noin kovaan ääneen täällä.
- Et saa puhua noin kovaäänisesti täällä.
- Et saa puhua noin kovaa täällä.

Tu não podes falar tão alto aqui.

- Minua ei ole noin helppoa huijata.
- Minun huijaamiseni ei ole noin helppoa.

- Eu não sou ingênuo.
- Não sou ingênuo.

- Älä ole noin huolissasi.
- Älä murehdi noin paljon.
- Älä ole niin huolissasi.

Não se preocupe tanto assim.

- Miten sinä osaat ranskaa noin hyvin?
- Miksi sinä osaat ranskaa noin hyvin?

Como você sabe falar francês tão bem?

- Se on noin kahdeksan kilometrin päässä.
- Tuo on noin kahdeksan kilometrin päässä.

Está a cerca de oito quilômetros.

Köyhyysindeksimme oli noin 39 prosenttia.

tínhamos uma taxa de pobreza de cerca de 39 %.

Noin viikkoa myöhemmin tilanne helpotti.

O grande alívio veio uma semana depois,

Onko ranskani oikeasti noin huonoa?

O meu francês é tão ruim assim?

Se on noin kahdeksan kilometriä.

São mais ou menos oito quilômetros.

Miten sinä pysyt noin rauhallisena?

Como você fica tão calmo?

Miksi teet noin aina minulle?

- Por que você faz isso comigo?
- Por que você sempre faz isso comigo?

- Älä tee noin!
- Älä tee tuota!
- Älkää tehkö noin!
- Älkää tehkö tuota!
- Öppöppöppö!

- Não faça isso!
- Não façam isso!
- Não faças isso!
- Não façais isso!

Kussakin niistä on noin 40 kaloria.

E cada uma delas tem cerca de 40 calorias.

Noin 14 000 leopardia juoksee vapaana -

Cerca de 14 000 leopardos correm pela nação livremente,

Olemme rakentaneet noin 1 500 taloa.

Construímos cerca de 1500 casas.

noin vuoden päästä - kylmää alkaa kaivata.

... cerca de um ano depois... ... começar a desejar o frio.

Se on noin kahdeksan kilometrin päässä.

Está a cerca de oito quilômetros.

Hänellä on noin 2 000 kirjaa.

- Ela tem mais ou menos dois mil livros.
- Ela tem cerca de dois mil livros.

Älä kysy minulta noin vaikeita kysymyksiä.

Não faça perguntas tão difíceis assim.

Odota. En pysty kävelemään noin nopeasti.

Espere. Não posso caminhar tão ligeiro assim.

Äiti rakas, miksi olet noin surullinen?

Querida mãe, por que estás tão triste?

Tom ei ole aivan noin rehellinen.

Tom não é assim tão honesto.

- Mitä varten teet noin?
- Mitä varten teet tämän?
- Mistä syystä teet tämän?
- Mistä syystä teet noin?
- Mitä varten teette tämän?
- Mitä varten teette noin?
- Mistä syystä teette noin?
- Mistä syystä teette tämän?

Para que você está fazendo isso?

Tappaen noin 5 000 pelkästään Intiassa vuosittain.

com 5000 vítimas só na Índia.

Noin 100 päivän kuluttua lonkero oli valmis.

Cerca de 100 dias depois, o tentáculo acabou por voltar a crescer.

Tomi palaa kotiin yleensä noin kello kuusi.

Tom costuma chegar em casa por volta das seis horas.

En voisi olla ostamatta noin söpöjä nukkeja.

Eu não pude comprar bonecas tão adoráveis.

En ole ikinä nähnyt noin suurikokoista helmeä!

Nunca vi uma pérola de tamanha dimensão!

- Ethän sinä tuota tekisi?
- Ethän sinä noin tekisi?
- Ettehän te tuota tekisi?
- Ettehän te noin tekisi?
- Ethän sinä tekisi tuota?
- Ethän sinä tekisi noin?
- Ettehän te tekisi tuota?
- Ettehän te tekisi noin?
- Ettehän te tekisi niin?
- Ethän sinä tekisi niin?
- Ettehän te niin tekisi?
- Ethän sinä niin tekisi?
- Ethän sää tekis noin?
- Ettehän te tekis noin?

Você não faria isso, faria?

Olemme dokumentoineet - noin 17 ihmisen kuolleen leopardin hyökkäyksessä,

Temos documentado que cerca de 17 pessoas morreram em ataques de leopardos...

Tuuli kuljetti meidät noin neljä kilometriä länteen hylystä.

Graças aos ventos, fomos levados para 6 km de distância dos destroços.

Sain seurata sitä noin 80 prosenttia sen elämästä.

Estive cá durante 80 % da vida dele.

Paitsi että täällä se ei ole noin yksinkertaista.

Exceto que aqui não é tão simples assim.

Tomi ja Mari harrastavat seksiä noin kerran viikossa.

- Tom e Maria fazem sexo cerca de uma vez por semana.
- O Tom e a Maria fazem sexo cerca de uma vez por semana.

Tom on seurustellut Maryn kanssa noin kolme vuotta.

Tom está namorando Mary há aproximadamente três anos.

Tomi alkoi opiskella ranskaa noin kolme vuotta sitten.

- Tom começou a aprender francês há aproximadamente três anos.
- O Tom começou a aprender francês há aproximadamente três anos.

- Miksi teit niin?
- Miksi sinä noin teit?
- Miksi sinä sen teit?
- Miksi sinä teit sen?
- Miksi sinä teit noin?

- Por que você fez aquilo?
- Por que você fez isso?
- Por que você fez isto?
- Por que fizeste isso?

Kymmenen hengen tiimimme nappasi noin 2 000 muutamassa päivässä.

Uma equipa de dez de nós apanhou 2 000 delas em apenas um par de dias.

Ja noin 120:n loukkaantuneen viimeisten seitsemän vuoden aikana.

E cerca de 120 pessoas foram feridas por leopardos nos últimos sete anos.

Mutta hylky on yhä noin viisi kilometriä itään päin.

mas acho que os destroços devem estar 5 km para leste.

Mutta sitten kävin Kalaharin keskiosissa noin 20 vuotta sitten.

Até que fui ao Calaári central há cerca de 20 anos.

- Älä niistä nenääsi tuolla tavalla.
- Älä niistä nenääsi noin.

Não assoe o nariz assim.

- Et voi tehdä tuota enää.
- Ette voi tehdä tuota enää.
- Sinä et voi tehdä tuota enää.
- Te ette voi tehdä tuota enää.
- Et voi tehdä noin enää.
- Ette voi tehdä noin enää.
- Sinä et voi tehdä noin enää.
- Te ette voi tehdä noin enää.
- Et voi tehdä enää tuota.
- Ette voi tehdä enää tuota.
- Sinä et voi tehdä enää tuota.
- Te ette voi tehdä enää tuota.
- Et voi tehdä enää noin.
- Ette voi tehdä enää noin.
- Sinä et voi tehdä enää noin.
- Te ette voi tehdä enää noin.
- Et voi enää tehdä tuota.
- Ette voi enää tehdä tuota.
- Sinä et voi enää tehdä tuota.
- Te ette voi enää tehdä tuota.
- Et voi enää tehdä noin.
- Ette voi enää tehdä noin.
- Sinä et voi enää tehdä noin.
- Te ette voi enää tehdä noin.
- Et enää voi tehdä tuota.
- Ette enää voi tehdä tuota.
- Sinä et enää voi tehdä tuota.
- Te ette enää voi tehdä tuota.
- Et enää voi tehdä noin.
- Ette enää voi tehdä noin.
- Sinä et enää voi tehdä noin.
- Te ette enää voi tehdä noin.
- Enää et voi tehdä tuota.
- Enää ette voi tehdä tuota.
- Enää et voi tehdä noin.
- Enää ette voi tehdä noin.
- Enää et sinä voi tehdä tuota.
- Enää ette te voi tehdä tuota.
- Enää et sinä voi tehdä noin.
- Enää ette te voi tehdä noin.
- Enää sinä et voi tehdä tuota.
- Enää sinä et voi tehdä noin.
- Enää te ette voi tehdä tuota.
- Enää te ette voi tehdä noin.
- Et sinä enää voi tehdä tuota.
- Et sinä enää voi tehdä noin.
- Ette te enää voi tehdä tuota.
- Ette te enää voi tehdä noin.
- Et sinä voi enää tehdä tuota.
- Et sinä voi enää tehdä noin.
- Ette te voi enää tehdä tuota.
- Ette te voi enää tehdä noin.
- Et sinä voi tehdä enää tuota.
- Et sinä voi tehdä enää noin.
- Ette te voi tehdä enää tuota.
- Ette te voi tehdä enää noin.
- Et sinä voi tehdä tuota enää.
- Et sinä voi tehdä noin enää.
- Ette te voi tehdä tuota enää.
- Ette te voi tehdä noin enää.
- Et voi tuota tehdä enää.
- Et voi noin tehdä enää.
- Sinä et voi tuota tehdä enää.
- Sinä et voi noin tehdä enää.
- Et sinä voi tuota tehdä enää.
- Et sinä voi noin tehdä enää.
- Ette voi tuota tehdä enää.
- Ette voi noin tehdä enää.
- Te ette voi tuota tehdä enää.
- Te ette voi noin tehdä enää.
- Ette te voi tuota tehdä enää.
- Ette te voi noin tehdä enää.

Você não pode mais fazer isso.

- Irrota virtajohto modeemista, odota noin minuutti ja sitten yhdistä kaapeli uudestaan.
- Irrota virtajohto modeemista, odota noin minuutti ja sitten yhdistä kaapeli uudelleen.

Desligue o modem, aguarde cerca de um minuto e ligue-o novamente.

Olen noin 12 metriä jyrkänteen pohjan yläpuolella. Näette minut kyllä.

Estou a cerca de 12 metros da base de um precipício. Vão conseguir ver-me.

Taistelut Serbia on jo maksaa noin 200000 kuolonuhreja kummallakin puolella.

- Mihin sinulla on noin kiire?
- Miksi sinulla on tuollainen kiire?

- Por que você está com tanta pressa?
- Por que está tão apressado?
- Por que estás tão apressado?
- Por que está com tanta pressa?

- En voi kuvitella tuollaista elämää.
- En voi kuvitella elää noin.

- Eu não posso imaginar viver assim.
- Eu não consigo imaginar vivendo assim.

Jyrkänteen reunalta on suora pudotus alas. Olemme noin 45 metrin korkeudessa.

Estamos num precipício muito alto. Deve ter uns 45 metros.

Minua arveluttaa hieman mennä noin kauas, koska vettä on näin vähän.

Tenho medo de continuar por ali, tendo pouca água.

Pureman jälkeen on noin tunti aikaa - ennen kuin myrkky katkaisee hengitystiet.

Se for picado, tem cerca de 60 minutos antes de o veneno fechar as vias respiratórias.

- Mikä sai hänet suuttumaan noin kovasti?
- Mikä sai hänet niin vihaiseksi?

O que a fez ficar com tanta raiva?

- Miksi ranskasi on niin hyvää?
- Miten sinä puhut ranskaa noin hyvin?

- Por que o teu francês está tão bom?
- Por que o seu francês é tão bom?

Auringolta kestää noin 230 miljoonaa vuotta tehdä kokonainen kierros Linnunradan ympäri.

O Sol leva cerca de 230 milhões de anos para completar uma volta ao longo da Via-Láctea.

En olisi koskaan arvannut, että Tomi osaisi puhua ranskaa noin hyvin.

Nunca teria imaginado que Tom pudesse falar francês tão bem.

Se on noin kuuden kilometrin päässä, mutta tehtävä ei suinkaan ole helppo,

Ela está apenas a 6,5 km para oeste,  mas isto não será fácil.

- Minulle ei koskaan ole puhuttu tuolla tavalla.
- Kanssani ei ole koskaan puhuttu noin.

Ninguém nunca falou comigo dessa forma.

Miksi herätit minut kertoaksesi jotain noin isoa? Nyt en pysty keskittymään työhöni ollenkaan!

Por que é que me foste acordar para me dizer isso? Agora, não me vou conseguir concentrar no trabalho!

”Kello on jo noin paljon! Myöhästyn koulusta! Heippa, nähdään myöhemmin!” ”Nähdään myöhemmin. Koeta pärjätä.”

"Olha a hora! Vou chegar atrasado na escola! Eu vou indo." "Vá bem. Se cuida!"

Tom syö enimmäkseen hedelmiä ja vihanneksia, ja hän syö lihaa vain noin kerran viikossa.

Tom come sobretudo frutas e legumes, e só come carne cerca de uma vez por semana.

- Tom on tuolla noin Marin ja Jonin kanssa.
- Tom on siellä niin Marin ja Jonin kanssa.

- Tom está lá com Mary e John.
- O Tom está lá com a Mary e o John.