Translation of "Maailmassa" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Maailmassa" in a sentence and their portuguese translations:

Maailmassa on seitsemän mannerta.

Na Terra há sete continentes.

Montako kaupunkia maailmassa on?

Quantas cidades existem no mundo?

Se on ainoa maailmassa.

É o único no mundo.

- Mikä on kaikista kaunein paikka maailmassa?
- Mikä on kaunein paikka maailmassa?

- Qual o lugar mais bonito do mundo?‎
- Qual é o lugar mais bonito do mundo?
- Onde fica o lugar mais bonito do mundo?

Koska tässä maailmassa kaikki kasvaa.

Porque, neste mundo, tudo cresce.

Maailmassa on yli 4000 kieltä.

Há mais de quatro mil línguas no mundo.

Me elämme hyvin monimutkaisessa maailmassa.

Vivemos num mundo muito complicado.

Mossel Bay on ainoa paikka maailmassa,

Mossel Bay é o único local do planeta

Maailmassa on enemmän naisia kuin miehiä.

No mundo, há mais mulheres que homens.

Toivotan teille molemmille kaikkea hyvää maailmassa.

Desejo à vocês dois toda a felicidade do mundo.

Maailmassa on enemmän kuin 4000 kieltä.

Há mais de quatro mil línguas no mundo.

Kauppamiehillä on sama uskonto kaikkialla maailmassa.

- O comerciante só tem uma religião em todo o mundo.
- A religião do comerciante é a mesma no mundo todo.

Maailmassa on yli kuusi miljardia ihmistä.

Há mais de seis bilhões de pessoas no mundo.

Ihmiset rakastuvat joka päivä kaikkialla maailmassa.

As pessoas se apaixonam todos os dias no mundo inteiro.

Maailmassa on kolmensorttista väkeä: laskutaitoisia ja -taidottomia.

Existem três tipos diferentes de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem.

Rakastan lenkkeilyä enemmän kuin mitään muuta tässä maailmassa.

Eu amo a corrida mais do que qualquer coisa no mundo.

- Norja on maailman rikkain maa.
- Norja on maailman rikkain valtio.
- Norja on rikkain valtio maailmassa.
- Norja on rikkain maa maailmassa.

A Noruega é o país mais rico do mundo.

Kaikkialla maailmassa - villieläimet löytävät yhä taidokkaampia tapoja varastaa ruokaa.

Por todo o mundo, os animais selvagens estão cada vez mais habilidosos a roubar refeições.

- Maailmassa ei ole kovin monia maita, joissa on runsaasti luonnonvaroja.
- Maailmassa ei ole kovin monta maata, jotka ovat tulvillaan luonnon resursseja.

Não há muitos países no mundo cheios de recursos naturais.

Yksi monista asioista, joihin niiden on vaikea tottua kirkkaammassa maailmassa.

É uma das muitas dificuldades que têm de adaptação a um mundo mais iluminado.

Hän on kuuluisa fyysikko, ei vain Japanissa, vaan koko maailmassa.

Ele é um físico famoso não só no Japão como no mundo todo.

Olen ainoa ihminen maailmassa, jonka haluaisin oppia tuntemaan perin pohjin.

Sou no mundo a única pessoa que eu gostaria de conhecer inteiramente.

Pieni uros voittaa itselleen puolison. Äänekkäässä maailmassa kannattaa joskus olla hiljaa.

... o macho pequeno conquista o seu par. Num mundo ruidoso, às vezes, compensa ficar em silêncio.

Tässä maailmassa on joitain asioita joita ei voi selittää yksin sanoilla.

Tem coisas no mundo que simplesmente não se pode esclarecer por palavras.

- Missä on maailman kaunein paikka?
- Missä on kaikista kaunein paikka maailmassa?

Onde fica o lugar mais bonito do mundo?

Rumassa ja onnettomassa maailmassa mitä rikkainkin voi ostaa vain rumuutta ja onnettomuutta.

Em um mundo feio e infeliz o mais rico dos homens só pode comprar fealdade e infortúnio.

- Diabeetikkojen määrä kasvaa koko maailmassa.
- Niiden ihmisten määrä, joilla on diabetes, lisääntyy ympäri maailman.

O número de diabéticos aumenta no mundo inteiro.

Vallankumoukselliset liikkeet houkuttelevat niitä, jotka eivät pärjää silloisessa maailmassa, kuten myös niitä, jotka ovat liian päteviä siihen.

Os movimentos revolucionários atraem tanto aqueles que não estão à altura das instituições existentes, quanto os que são bons demais para elas.

Missään muualla kuin antiikin maailmassa ei ole ilmeisempää, että monet asiat, joita me yksilöinä pidämme tärkeinä, ovat täysin satunnaisia.

Em nenhum outro lugar, exceto no mundo antigo, é mais evidente que muitas das coisas que nós, como indivíduos, prezamos, são completamente arbitrárias.

»Tohtori Esperanton kansainvälinen kieli» korvautui muutaman vuoden jälkeen lyhennelmällä »esperanto». Sen takia juhlimme tänä päivänä koko maailmassa esperanton 125-vuotispäivää.

Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.

Kun kuolomme koittaa, olemme oleva yksin. Kaikesta maallisesta omaisuudesta eroamme. Maalliset ystävät — jotka kiintyivät meihin asemamme, varakkuutemme tai sosiaalisten ominaisuukksiemme takia — jättävät meidät astuessamme pimeään laaksoon. Meihin vahvemmin kiintyneet — sukumme, rakkaamme, lapsemme, veljemme, siskomme ja myös aivan yhtä rakkaat, joihin olemme ystävystyneet Vapahtajan kautta — heistä on meidän eroavan. Kaikki eivät meitä hylkää. On yksi joka ”on veljeä läheisempi” — yksi, joka rakastaa omiaan maailmassa, rakastaa loppuun asti.

Quando viermos a morrer, estaremos sozinhos. De todo os nossos bens materiais, estaremos prestes a nos separar. Os amigos terrenos — aqueles atraídos para nós por nossa posição, nossa riqueza ou nossas qualidades sociais — nos deixarão quando entrarmos no vale sombrio. Daqueles que estão vinculados a nós por laços mais fortes — nossos parentes, nossos entes queridos, filhos, irmãos, irmãs — e daqueles que não nos são menos queridos, que se tornaram nossos amigos porque eles e nós somos amigos do mesmo Salvador, deles também nos devemos separar. No entanto, nem todos nos deixarão. Existe UM que "é mais próximo que um irmão", UM apenas, que, tendo amado os seus, que estão no mundo, os ama até o fim.