Translation of "Tässä" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Tässä" in a sentence and their portuguese translations:

- Tässä osoitteeni.
- Tässä on osoitteeni.

Aqui está o meu endereço.

- Tässä?
- Täällä?

Aqui?

Tässä osoite.

Aqui está o endereço.

- Kirjani on tässä.
- Minun kirjani on tässä.

Meu livro está aqui.

- Tässä on kirjasi.
- Tässä on sinun kirjasi.

Aqui está seu livro.

- Odota tässä.
- Odota täällä.
- Odottakaa täällä.
- Odottakaa tässä.

- Esperem aqui.
- Espere aqui.

- Istu tässä.
- Istu tähän.
- Istukaa tässä.
- Istukaa tähän.

- Senta aqui.
- Sente-se aqui.

- Tässä on mun tyttöystävä.
- Tässä on minun tyttöystäväni.

Esta é a minha namorada.

Tässä ratkaisee tasapaino.

O que interessa é manter o equilíbrio.

Tässä on ystäväni.

- Este é meu amigo.
- Esta é minha amiga.
- É meu amigo.

Tässä on sydämeni.

- Eis aqui meu coração.
- Aqui tens meu coração.

Tässä ovat avaimesi.

Aqui estão suas chaves.

Tässä on laukkusi.

- Aqui está a sua mala.
- Aqui está a sua bolsa.

Asun tässä naapuristossa.

Eu moro neste bairro.

Tässä on ruokalistasi.

Aqui está o seu cardápio.

Asun tässä hotellissa.

Moro neste hotel.

Tässä on esimerkki.

Aqui está um exemplo:

Asutko tässä kaupunginosassa?

Você mora neste bairro?

Pysähdyn tässä myöhemmin.

Irei parar mais tarde.

Minä olen tässä.

- Estou aqui.
- Eu estou aqui.

Tässä on koirasi.

- Aqui está seu cachorro.
- Aqui está o seu cachorro.

Tässä on tarkastuskorttisi.

Aqui está seu cartão de embarque.

Oliko tässä kaikki?

Isso é tudo?

Tässä ovat kirjoituspöytämme.

Estas são as nossas carteiras.

- Et ole hullumpi tässä.
- Et ole ollenkaan huono tässä.

Você não é ruim nisso.

- Mitä tässä laatikossa on?
- Mitä tässä laatikossa on sisällä?

O que há nesta caixa?

- Me nukumme yleensä tässä huoneessa.
- Yleensä me nukumme tässä huoneessa.

- Normalmente dormimos neste quarto.
- Costumamos dormir neste quarto.

- Tässä paikassa on salaperäinen ilmapiiri.
- Tässä paikassa on salaperäinen tunnelma.

- Esse lugar tem uma atmosfera misteriosa.
- Este lugar tem uma atmosfera misteriosa.

- Me olemme täällä.
- Me olemme tässä.
- Olemme täällä.
- Olemme tässä.

Nós estamos aqui.

Tässä on ulospääsy kuilusta.

Veja, é a saída do desfiladeiro.

SOS-merkki oli tässä.

O SOS estava aqui, estava mesmo aqui!

Tässä on melkoinen pudotus.

Que grande precipício.

Tässä on paljon viileämpää.

Dá para sentir imediatamente que é mais fresco.

Kanjoni kapenee tässä huomattavasti.

A ravina está mesmo a estreitar.

Onko tässä lähellä McDonald'sia?

Tem um McDonald's aqui perto?

Mitä tässä laatikossa on?

O que há na caixa?

Haluaisin uida tässä joessa.

Gostaria de nadar neste rio.

Järvi on syvimmillään tässä.

O lago é mais profundo aqui.

- Odotetaan täällä.
- Odotetaan tässä.

Vamos esperar aqui.

Tässä talossa hän syntyi.

Esta é a casa onde ele nasceu.

He asuvat tässä kaupungissa.

Eles moram nesta cidade.

Ei tässä ujostelu auta!

- Adiante! Não seja tímido!
- Adiante! Não seja tímida!
- Adiante! Não sejam tímidos!
- Adiante! Não sejam tímidas!

Tässä koulussa on nollatoleranssilinjaus.

Esta escola tem uma política de tolerância zero.

Saanko uida tässä järvessä?

- Posso nadar nesse lago?
- Eu poderia nadar nesse lago?

Olet todella hyvä tässä.

Você é ótimo nisto.

Sinä voit istua tässä.

Você pode sentar aqui.

Tässä ongelma juuri piileekin.

É aí que está o problema.

Kerran tässä oli silta.

Havia um tempo em que havia uma ponte aqui.

- Syön täällä.
- Syön tässä.

Eu como aqui.

Onko tässä lähistöllä pankkiautomaattia?

- Tem um caixa automático por aqui?
- Há um caixa automático por aqui?

En ole mukana tässä

Não farei parte disso.

Tässä on kirje sinulle.

Aqui está uma carta para você.

Tässä, käytä minun avaintani.

Aqui, use minha chave.

Tässä oli paljon pelissä.

Havia muita coisa em jogo.

Minulla on tässä kiire.

Estou ocupado aqui.

Tässä saattaa olla ongelmia.

Talvez haja problemas.

Tässä on iso ongelma.

Há um grande problema.

Tässä autossa on varashälytin.

Este carro tem um alarme.

Me asumme tässä rakennuksessa.

Nós moramos neste prédio.

Asutko jossain tässä lähellä?

Você mora por aqui?

Pysykää te kaksi tässä.

Vocês dois fiquem aqui.

Ennen olin tässä hyvä.

- Eu era bom nisso.
- Eu era boa nisso.

Tässä talossa asuin lapsena.

Essa é a casa em que vivi quando eu era uma criança.

Tässä huoneessa saa polttaa.

Você pode fumar nesta sala.

Tässä sukassa on reikä.

Tem um buraco nesta meia.

Tässä ämpärissä on reikä.

Este balde tem um buraco.

Odota tässä, ole hyvä.

Por favor espere aqui.

Tässä oli aikoinaan silta.

- Havia uma ponte aqui.
- Aqui havia uma ponte.

Tässä on vaimoni Minna.

Aqui está minha mulher, Minna.

Tässä on minun sähköpostiosoitteeni.

Eis o meu endereço de e-mail.

Tässä on ystäväni Tom.

Este é meu amigo Tom.

- Kauan sitten tässä oli silta.
- Kauan aikaa sitten tässä oli silta.

- Há muito tempo atrás havia uma ponte aqui.
- Há muito tempo havia uma ponte aqui.

- Tässä oleva ongelma ei ole Tom.
- Tom ei ole ongelma tässä.

O problema aqui não é o Tom.

- Tässä oluessa on 5%:n alkoholipitoisuus.
- Tässä oluessa on alkoholia 5 %.

Essa cerveja tem 5% de álcool.

- Pysähdy tässä.
- Pysähdy tähän.
- Pysähdy täällä.
- Pysähtykää tässä.
- Pysähtykää täällä.
- Pysähtykää tähän.

Pare aqui.

- Tässä paikassa käytiin kyseinen taistelu.
- Taistelu käytiin täällä.
- Taistelu käytiin tässä paikassa.

Este é o lugar onde a batalha ocorreu.

Tässä on tärkeää - yllättää kala.

A chave da pesca com lança é apanhar o peixe de surpresa.

Tässä näkyy hampaanjäljet. Näetkö tuon?

Até tem marcas de dentes! Está a ver?

Koska tässä maailmassa kaikki kasvaa.

Porque, neste mundo, tudo cresce.

Tässä on pieni pystysuora osa.

Há aqui uma secção vertical.

Tässä lauseessa on viisi sanaa.

Esta frase tem ao todo sete palavras.

Odota tässä, kunnes tulen takaisin.

- Espere aqui até eu voltar.
- Esperem aqui até eu voltar.
- Espera aqui até que eu volte.

"Ojentaisitko sokerin?" "Tässä, ole hyvä."

"Pode me passar o açúcar?" "Aqui está."

En pysty nukkua tässä metelissä.

- Não posso dormir com todo esse barulho.
- Não consigo dormir com todo esse barulho.

Raha on vähissä tässä kuussa.

O dinheiro está curto para mim este mês.

Tässä kirjeessä on ulkomaalainen postimerkki.

Esta carta traz um selo estrangeiro.

Minulla on vähän kiireitä tässä.

Estou um pouco ocupado aqui.

- Riittääkö tämä?
- Onko tässä tarpeeksi?

- Isso é o suficiente?
- Isto é o suficiente?
- Já tá bom?

Nancy, tässä on kirje sinulle.

Nancy, aqui está uma carta para você.

Tässä suhteessa sinä olet oikeassa.

- Quanto a isto, você está certo.
- Quanto a isto, você está certa.

Mitä tässä laatikossa on sisällä?

- O que há na caixa?
- O que há nesta caixa?

Tässä maassa kaikki vakoilevat kaikkia.

- Nesse país, todos espiam todos.
- Nesse país, todo mundo espia todo mundo.

Odota tässä pieni hetki, jooko?

Espere aqui um segundo, ok?

Tässä kaupassa ei myydä alkoholia.

- Não se vende álcool nesta loja.
- Não vendemos álcool nesta loja.

Onko tässä kaikki mitä on?

- Isso é tudo?
- É só isso?

Tässä ei ole kyse siitä.

Não é disso que se trata.