Examples of using "Melko" in a sentence and their polish translations:
Na dość płytką wodę.
Jest dość zimno.
Jest tu całkiem nieźle.
Robi się dość niebezpiecznie.
Dość płytko tutaj.
Jesteś w tym całkiem niezły.
Jesteś w domu dosyć wcześnie.
To jest dość drogie.
Działo się to w trudnym momencie.
Wyniki badań były całkiem zadowalające.
Jeszcze chce mi się pić.
On całkiem nieźle czyta.
Fiński to dosyć konserwatywny język.
Znoszą mnie dość daleko od wraku.
Było dosyć wietrznie.
Myślę, że Tatoeba dość wolno dziś działa.
To jest zupełnie normalne.
Oznacza to, że mogę dość szybko nagrzać tu własnym ciałem.
W tamtym okresie dobrze znałem etapy życia ośmiornicy.
Odnoszę wrażenie, że jest trochę arogancki.
Wspinaczki na klify zawsze są niebezpieczne. Ten jest dość stromy.
Kiedy ktoś jest chory, goście mogą być nieco denerwujący.
Oba smakołyki są dość obrzydliwe, ale tylko jeden może wywoływać mdłości.
Jest tu dość ponuro. Nie wiem, czy to był najlepszy wybór.
Auto jest całkiem nowe.
On jest raczej kiepski w tenisa.
Pies Toma całkiem nieźle pływa.
Tom całkiem płynnie mówił po francusku.
- Co pan robił rano? - Pracowałem. Kosiłem trawnik traktorkiem. Trochę się denerwowałem.
Widząc, że oba zwierzęta są odprężone, zdałem sobie sprawę, że zaczyna się parzenie.
To miejsce jest dość przerażające i nie chcemy tu być dłużej niż to konieczne.
Trochę dzisiaj zimno.
Ten program telewizyjny jest właściwie całkiem interesujący.