Translation of "Kirjeen" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Kirjeen" in a sentence and their polish translations:

Kirjoitin kirjeen.

Napisałem list.

Luin kirjeen.

Czytałam list.

- Lähetin sinulle kirjeen.
- Mä lähetin sulle kirjeen.

Wysłałem ci list.

- Minä olen kirjoittanut kirjeen.
- Olen kirjoittanut kirjeen.

Napisałem list.

- Sain kirjeen ystävältäni.
- Minä sain kirjeen ystävältäni.

Dostałem list od przyjaciela.

Hän kirjoitti kirjeen.

On napisał list.

Sain kirjeen ystävältäni.

- Dostałem list od przyjaciela.
- Dostałem list od przyjaciółki.
- Dostałam list od przyjaciela.
- Dostałam list od przyjaciółki.

Kirjoitin kirjeen ranskaksi.

Napisałem list po francusku.

Kirjoittvatko he kirjeen?

Piszą list?

- Kirjoitin pitkän kirjeen hänelle.
- Minä kirjoitin pitkän kirjeen hänelle.

Napisałam do niego długi list.

- Hän antoi minulle pitkän kirjeen.
- Hän kirjoitti minulle pitkän kirjeen.

Napisała mi długi list.

Tom sai kirjeen Joulupukilta.

Tom dostał list od Świętego Mikołaja.

Tom käänsi kirjeen ranskaksi.

Tom przetłumaczył list na francuski.

Käänsin Tomin kirjeen ranskaksi.

Przetłumaczyłem list Toma na francuski.

Eilen iltapäivällä kirjoitin kirjeen.

Wczoraj po południu napisałem list.

Hän kirjoitti kirjeen eilen.

Napisał wczoraj list.

Kuka kirjoitti tämän kirjeen?

Kto napisał ten list?

Sami jatkoi kirjeen lukemista.

- Sami dalej czytał list.
- Sami kontynuował czytanie listu.

- Tom käänsi minulle kirjeen ranskaksi.
- Tom käänsi kirjeen ranskaksi minua varten.

Tom przetłumaczył dla mnie list na francuski.

Hän meni postiin lähettämään kirjeen.

Poszedł na pocztę, by nadać list.

Hän tuli surulliseksi luettuaan kirjeen.

- Zrobił się smutny po przeczytaniu listu.
- Zrobił się smutny, przeczytawszy list.
- Posmutniał po przeczytaniu listu.
- Zasmucił się po przeczytaniu listu.
- Zasmucił się, przeczytawszy list.

Tom meni postiin lähettääkseen kirjeen.

- Tom pojechał na pocztę, aby wysłać list.
- Tom poszedł na pocztę, żeby wysłać list.

Hän käänsi kirjeen japanista ranskaksi.

Przetłumaczyła list z języka japońskiego na język francuski.

- Odota kunnes olen kirjoittanut tämä kirjeen loppuun.
- Voisitko odottaa, että saan tämän kirjeen kirjoitettua.

Poczekaj, aż skończę pisać list.

John kirjoittaa kirjeen vanhemmilleen kerran kuukaudessa.

John pisze list do swoich rodziców raz na miesiąc.

Oletko jo saanut kirjoitettua kirjeen valmiiksi?

Skończyłeś już pisać list?

Hän kirjoitti vanhemmilleen kirjeen vähintään kerran viikossa.

Pisała do rodziców przynajmniej raz w tygodniu.

Isäni, joka nyt työskentelee Amerikassa, kirjoitti meille kirjeen viime viikolla.

Mój tata, który teraz pracuje w Stanach, napisał do nas list w zeszłym tygodniu.