Examples of using "Tulet" in a sentence and their japanese translations:
一緒に来い
- 何時に帰ってくるの。
- いつ帰宅しますか。
- いつごろ帰宅しますか。
いつ戻ってきますか。
- ご出身はどちらですか。
- 出身はどちらですか。
- 御出身はどちらですか。
- 君の国はどこですか。
- どちらのご出身ですか?
- どこのご出身ですか。
- ご出身はどこですか。
- あなたは何処から来ましたか。
- あなたはどちらの出身ですか。
君は今私たちと一緒に来るのだ。
私と一緒に来てもらいたい。
- 僕は君が成功すると確信している。
- 君の成功を確信しています。
- 大阪に来るときは私に知らせてください。
- 大阪に来るときは連絡してください。
私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
ノックぐらいしなさい。
いつ来てもかまわないよ。
いつ来てくれても、碁の相手をしますよ。
いつ帰ってくるの?
途中で止めたら後悔するぜ。
早く帰ってくるなら行ってもいい。
ご出身はどちらですか。
あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。
いつ来ようとも君は歓迎されます。
これが最初だ 次に火を起こす
そこには住めないだろう。
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
途中で止めたら後悔するぜ。
- すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
- すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
- すぐに戻ってくるのなら、外に出てもいいですよ。
- この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
- この服にはどんなアクセサリーを合わせるつもり?
後で後悔するようなことはするなよ。
持てば持つほど、欲張りになる。
水のトンネルだね? よし 行こう
いつ帰ってくるの?
学校にはどうやって来ているのですか。
すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
面白半分なら来ないで欲しい。
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
火で食肉動物を避けられる
- 来てくださればとてもうれしい。
- 来ていただけると幸いです。
「いつ戻ってくるの?」「お天気次第だよ」
トムも私も、君に一緒に来て欲しいんだ。
「終電逃したらどうしよう」「帰れなかったらうち泊めてやるよ」
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
あなたは何をするつもりですか。
- ご出身はどちらですか。
- 出身はどちらですか。
- 御出身はどちらですか。
- どちらのご出身ですか?
- ご出身はどこですか。
トムは何時にボストンに着くの?