Translation of "Tulet" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Tulet" in a sentence and their japanese translations:

Sinä tulet mukaan.

一緒に来い

Milloin tulet kotiin?

- 何時に帰ってくるの。
- いつ帰宅しますか。
- いつごろ帰宅しますか。

Milloin tulet takaisin?

いつ戻ってきますか。

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä te olette kotoisin?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

- ご出身はどちらですか。
- 出身はどちらですか。
- 御出身はどちらですか。
- 君の国はどこですか。
- どちらのご出身ですか?
- どこのご出身ですか。
- ご出身はどこですか。
- あなたは何処から来ましたか。
- あなたはどちらの出身ですか。

Sinä tulet nyt mukaamme.

君は今私たちと一緒に来るのだ。

Haluan, että tulet mukaani.

私と一緒に来てもらいたい。

Olen varma, että tulet menestymään.

- 僕は君が成功すると確信している。
- 君の成功を確信しています。

Kun tulet Osakaan, ota yhteyttä.

- 大阪に来るときは私に知らせてください。
- 大阪に来るときは連絡してください。

Haluaisin, että tulet meidän kanssamme.

私たちと一緒に来ていただきたいのですが。

Koputa ennen kuin tulet sisään.

ノックぐらいしなさい。

Ei ole väliä milloin tulet.

いつ来てもかまわないよ。

Kun tulet, pelaan go:ta kanssasi.

いつ来てくれても、碁の相手をしますよ。

- Milloin sinä tulet takaisin?
- Milloin sinä tulet takaisin kotiin?
- Milloin te tulette takaisin?

いつ帰ってくるの?

Tulet katumaan, jos jätät sen puolitiehen.

途中で止めたら後悔するぜ。

Voit mennä, jos tulet pian takaisin.

早く帰ってくるなら行ってもいい。

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?

ご出身はどちらですか。

Me lähdemme ennen kuin sinä tulet.

あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。

Koska tahansa tulet, olet aina tervetullut.

いつ来ようとも君は歓迎されます。

Se hoidetaan ensin. Sitten tehdään tulet tähän.

これが最初だ 次に火を起こす

Tulet huomaamaan, että siellä on mahdotonta elää.

そこには住めないだろう。

Kun tulet tuon tien päähän, käänny oikealle.

あの通りを突き当たったら右に曲がってください。

Tulet katumaan asiaa, jos jätät sen puolitiehen.

途中で止めたら後悔するぜ。

Voit mennä ulos kunhan tulet pian takaisin.

- すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
- すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
- すぐに戻ってくるのなら、外に出てもいいですよ。

Millaisia koruja tulet pitämään tämän puvun kanssa?

- この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
- この服にはどんなアクセサリーを合わせるつもり?

Älä tee mitään mitä tulet katumaan jälkeenpäin.

後で後悔するようなことはするなよ。

Mitä enemmän sinulla on, sitä ahneemmaksi tulet.

持てば持つほど、欲張りになる。

Haluat siis tutkia vesitunnelia. Sinä tulet mukaan. Mennään.

水のトンネルだね? よし 行こう

- Milloin sinä tulet takaisin?
- Milloin te tulette takaisin?

いつ帰ってくるの?

- Miten sinä kuljet kouluun?
- Miten sinä tulet kouluun?

学校にはどうやって来ているのですか。

Voit mennä ulos vain jos tulet pian takaisin.

すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。

Jos teet sen vain pilanpäiten, en halua, että tulet.

面白半分なら来ないで欲しい。

Miksi on aina niin, että tulet aina myöhässä kouluun?

いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。

Jos keskität kaiken tarmosi englannin opiskeluun, tulet hallitsemaan kielen.

あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。

On aina hyvä idea tehdä tulet. Se pitää saalistajat loitolla.

火で食肉動物を避けられる

- Jos tulisit, niin olisin onnellinen.
- Tulen todella iloiseksi, jos tulet.

- 来てくださればとてもうれしい。
- 来ていただけると幸いです。

- ”Millon sä tuut takas?” ”Se riippuu säästä.”
- ”Milloin sinä tulet takaisin?” ”Se riippuu säästä.”

「いつ戻ってくるの?」「お天気次第だよ」

- Tomi ja minä haluamme, että tulet kanssamme.
- Tomi ja mä halutaan, että sä tuut meiän kanssa.

トムも私も、君に一緒に来て欲しいんだ。

”Mitä minä sitten teen, jos myöhästyn viimeisestä junasta?” ”No jos et pääse kotiin, niin tulet minun luokseni yöksi.”

「終電逃したらどうしよう」「帰れなかったらうち泊めてやるよ」

- Jos tulet meille ennen minua, ota juotavaa, jos maistuu.
- Jos tulette meille ennen minua, ottakaa juotavaa, jos maistuu.

私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。

- Mitä sinä olet aikeissa tehdä?
- Mitä tulet tekemään?
- Mitä sinä tulet tekemään?
- Mitä tulette tekemään?
- Mitä te tulette tekemään?
- Mitä aiotte tehdä?
- Mitä te aiotte tehdä?
- Mitä olette aikeissa tehdä?
- Mitä te olette aikeissa tehdä?
- Mitä olet aikeissa tehdä?

あなたは何をするつもりですか。

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?
- Mistä päin olet kotoisin?
- Mistä päin sinä olet kotoisin?
- Mistä sinä olet kotoisin?

- ご出身はどちらですか。
- 出身はどちらですか。
- 御出身はどちらですか。
- どちらのご出身ですか?
- ご出身はどこですか。

- Mihin aikaan saavut Bostoniin, Tom?
- Mihin aikaan olet perillä Bostonissa, Tom?
- Mihin aikaan Tom saapuu Bostoniin?
- Monelta tulet Bostoniin, Tom?
- Monelta Tom tulee Bostoniin?

トムは何時にボストンに着くの?