Translation of "Paikan" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Paikan" in a sentence and their japanese translations:

- Minä muistan sen paikan.
- Muistan sen paikan.

- 例の場所のこと、思い出しています。
- 例の場所のこと、思い出してるんだ。
- 例の場所のこと、思い出してます。

Löysin paikan vaivatta.

なんの苦もなくその場所を見つけた。

- Hän löysi paikan vaivatta.
- Hänellä ei ollut vaikeuksia paikan löytämisessä.

- 彼は難なくその場所を見つけた。
- なんの苦もなくその場所を見つけた。
- 彼はいとも簡単にその場所を見つけた。

Haluatko ikkunan puolisen paikan?

窓側の席をお望みですか。

- Minun isoveljeni sai paikan isosta firmasta.
- Isoveljeni sai paikan isosta firmasta.

兄は大企業に就職した。

- Tottakai. Tiedätkö hyvän paikan?
- Toki. Tiedätkö hyvän paikan?
- Toki. Tiedätkö hyvää paikkaa?

いいね、どこかいいところを知っている?

Löysin aivan ihanan paikan tänään.

今日はとても素晴らしい場所を発見しました。

Minulla on korkean paikan kammo.

高所恐怖症なんだ。

Onko sinullakin ahtaan paikan kammo?

あなたも閉所恐怖症なの?

Se yrittää epätoivoisesti löytää hiljaisen paikan.

‎必死に静かな場所を探す

Löysin paikan, josta voi ostaa halpoja hedelmiä.

果物を安く買えるところを見つけたんだ。

- Minulla on korkean paikan kammo.
- Pelkään korkeita paikkoja.

僕は高い所が苦手だ。

- Tomilla on ahtaanpaikankammo.
- Tomilla on ahtaan paikan kammo.
- Tomilla on klaustrofobia.

トムは閉所恐怖症だ。

- Paikan edellinen isäntä oli aina hymyssä suin, mutta uusi vaikuttaa kovin ailahtelevalta persoonalta.
- Paikan edellinen omistaja oli aina hymyssä suin, mutta uusi vaikuttaa kovin ailahtelevalta persoonalta.
- Paikan edellinen emäntä oli aina hymyssä suin, mutta uusi vaikuttaa kovin ailahtelevalta persoonalta.

先代はいつでもにこにこしている人だったけど、今度のはどうもお天気屋でいかんね。

”Olisikohan hyvä viedä jotain kiitokseksi paikan lainaamisesta?” ”Annas kun vähän mietin. Miten olisi vaikka kahvi?” ”Kuulostaa hyvältä. Tehdään niin.”

「場所を貸してくださったお礼として何か持って行った方がよくないかな?」「そうねぇ。コーヒーなんかどうかな?」「いいねぇ。それにしよう」