Examples of using "Ensin" in a sentence and their japanese translations:
- ご婦人からどうぞ。
- 女性優先。
まずは食べよう。
我々は最初に着いた。
お先にどうぞ。
まずは火だ
行く前にこれを投げる
でもまずは下りよう
- 会は来週の月曜日に催されます。
- 会議は次の月曜日に開かれます。
初めは病気だと思った。
始めはそれを簡単な事だと思いました。
- 初めは断りました。
- 初めは断ったんです。
- 誰が一番先に来ると思いますか。
- 誰が一番最初に来ると思う?
- 誰が一番乗りだと思う?
まずやることは 穴を少し掘ることだ
魚を捕っているんだと思った
追いつければの話だが
まず両方の言い分を聞きましょう。
来月号から新連載小説が始まります。
あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
- 鶏が先か、卵が先か。
- タマゴが先か、ニワトリが先か?
これが最初だ 次に火を起こす
- 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
- はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
遊ぶよりはまず仕事。
確かめて体重をかけて 踏み出す
確かめて体重をかけて 踏み出す
“死体の留め具”か 勇敢だ まずは溝を掘る
どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。
どうぞ、お先に!
- 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
- 話しかけない限りめったに話さない人もいる。
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
では 順番を真逆にして 役割から考えたらどうなるでしょう?
- 最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
- 最初、彼は先生なんだと思ったけど、そうじゃなかった。
- はじめ、彼は先生だって思ってたけど、違ってたよ。
- 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
- 話しかけない限りめったに話さない人もいる。
自分がどの求婚者と結婚したいかわからず、ある者を挙げたりまたある者を挙げたりしてお姫様は迷っていた。