Examples of using "Sano" in a sentence and their japanese translations:
「アー」といってください。
何かおっしゃい!
ご両親によろしくお伝えください。
- 何か言ってよ。
- 何か一言お願いします。
それを英語で言ってごらん。
- そんなこと言わないで。
- そんなこと言うなよ。
トムと呼んで。
何も言うな。
はっきり言いなさい。
- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 俺をイシュマエルと呼べ。
- イスマエルと呼んでください。
- アルファベットを逆から言ってください。
- アルファベットを後ろから言ってください。
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
彼を馬鹿者呼ばわりするな。
誰にも一言も言わないで。
私はそれが不可能だとは言っていない。
メキシコと言えば、やっぱタコスでしょ。
はっきり言ってください。
- 話しかけるな。
- 黙っていなさい。
突っ立ってないで何か言えよ。
眠くなったら言ってね。
- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。
トムと呼んで。
トムの言ってたことが全部嘘だったらいいのに。
犬に近づかないよう彼女に言いなさい。
君がなんと言おうと、決心は変わりません。
私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
それ誰に言われたの?
言いたいことがあるならはっきり言ってよ。
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
お返事ください。
そんな悲しいこと言うなよ。
このことは誰にも言わないでね。
私が言わない限り、動かないで。
彼は忙しいと言いました。
たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
「おしっこしたい」「ジョニー、そうじゃないだろ。『すみません。お手洗いにいきたいんですが』と言いなさい」
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
ちょっと難しい言葉使いすぎちゃったかな? 分からないところがあったら遠慮せずに言ってね。
私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
トムの言ってたことが全部嘘だったらいいのに。
よいものを読んだ後、何も書くな、何も言うな、お前は、その美しい恍惚を、お前の汚れた言葉で汚す恥知らずを敢てするな。
やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?