Translation of "Ajattelin" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Ajattelin" in a sentence and their japanese translations:

Ajattelin tulevaisuutta.

私は将来の事を考えた。

Ajattelin aivan samaa.

僕も全く同じこと考えてた。

Ajattelin samaa asiaa.

同じことを考えていた。

Ajattelin sitä koko ajan.

‎彼女のことばかり考えていた

Ajattelin pelin menneen ohi.

試合は終わったと思いました。

Ajattelin poliisin etsivän Tomia.

警察はトムを探しているのだと思った。

Ajattelin auttaa sitä pääsemään pesään.

‎巣穴まで運んであげたかった

Ajattelin maistaa tänään meksikolaista ruokaa.

- 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
- 今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。

ajattelin mustekalan tavoin. Se vaati veronsa.

‎タコのように考えるのは ‎とても大変なことなんだ

Se on juuri se mitä ajattelin.

- それはまったく私が考えたとおりだ。
- それはまさに私が考えた通りだ。

- Sitä mieltä minäkin olen.
- Myös minä olen sitä mieltä.
- Niin minäkin ajattelin.
- Niin myös minä ajattelin.

私も同じこと考えてた。

Ajattelin, että se saisi yhden varmasti kiinni.

‎絶対に仕留めると思った

Ajattelin tulla Japaniin taas parin vuoden päästä.

数年後にはまた日本に来ていると思います。

Kysyin vain siksi että ajattelin että tietäisit.

あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。

Se oli ilahduttavaa. Ajattelin, että se oli se.

‎彼女に再会したみたいで ‎うれしかった

Ajattelin heittää sen pois, mutta päätin pitää sen.

それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。

Ajattelin, että saattaisit tietää mihin Tom on mennyt.

トムがどこに行ったのか、あなたが知っているかもしれないと思いました。

- Minäkin ajattelin samaa asiaa.
- Myös minä mietin samaa asiaa.

私も同じこと考えてた。

Ajattelin, että saattaisit olla yksinäinen, joten tulin kylään viinipullon kanssa.

独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。

- Ajattelin mennä ensi vuonna Amerikkaan vaihto-oppilaaksi.
- Harkitsen meneväni ensi vuonna Amerikkaan opiskelijavaihtoon.

来年アメリカに留学しようかと思っています。

Ajattelin tämän tekemisen olevan helppoa, mutta olemme työskennelleet koko päivän, emmekä silti ole valmiita.

- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。

- Ajattelin tämän tekemisen olevan helppoa, mutta olemme työskennelleet koko päivän, emmekä silti ole valmiita.
- Ajattelin tämän olevan helposti tehty, mutta olen kuitenkin tehnyt töitä koko päivän ja siltikään en ole vielä valmis.

- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。

”Mitä sä teet huomenna?” ”Ajattelin mennä leffaan, mutta sitten mulle tulikin töitä enkä voikaan mennä.”

「明日は何するの?」「映画見に行く予定だったんだけど、仕事が入って行けなくなっちゃった」

”Anteeksi Tom.” ”Miksi pyydät anteeksi?” ”Ajattelin vain, että saatan olla vaivaksi.” ”Höh, et tietenkään ole!”

「トムごめんね」「なんで謝るの?」「いやなんか迷惑かけてるかなって」「え、全然そんなことないよ」

”Mitä sinun nenällesi on käynyt?” ”Ajattelin tarkistaa selustan peruuttaessani ja luulin, että ikkuna olisi auki, mutta täyräytinkin naamani ikkunaan.”

「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」

”Hei, miksi ikkuna on auki?” ”Ai, ajattelin vain vähän tuulettaa. Jos sinulla on kylmä, niin voit ihan hyvin sulkea sen.”

「ねえ、なんで窓開いてるの?」「あ、ちょっと換気してたんだ。寒いなら閉めていいよ」