Examples of using "Tuntuu" in a sentence and their japanese translations:
胃の中が痛い
不安が消える
塩梅はいかがですか。
これはシルクの感触だ。
鼻が冷たい。
心中の居心地の悪さ
体全体がだるいです。
返事はいつでもいいからね。
「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
この布はビロードのような手ざわりがする。
トムの気持ちは痛いほどよく分かるよ。
炎もちらついてる 風が吹いてるんだ
冷えてきた 時間はムダにできない
現実味のある事柄です
目がゴロゴロします。
何かおかしいと思います。
- 私は今日すこし体の調子が悪い。
- 今日は少し体調が悪いの。
- 今日は少し体の調子が悪い。
何かが見える気がします。
君の毛皮凄く心地良いね。
その洗濯機の使い心地はどうですか。
こっちは暖かい
今朝は空気が多少冷たい。
人生は長いようで短い。
- 何か食べたいような気がする。
- 何か食べたい気がする。
既に会ったことがあるような気がします。
冷たい空気が こっちから来てる
常に誰かに見られている気がします。
- 私は今晩は早く寝たい気分だ。
- 今晩は、早く床につきたいと思う。
- 今日は早く寝たいな。
どんな触れ方がよくないのか もっとはっきり分かりますし
なんだかめまいと吐き気がします。
宿題終わんない気がする。
その話聞いたことある気がする。
このステーキなんか生っぽい。よく焼けてるのかな?
履き心地がいいですか?
最悪の気分!
分かります?なんか意味のある ことを言ってるみたいでしょう?
とても熱があります。
その道の人に褒められるのは嬉しい。
トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
この問題についてマスコミは偏った報道ばかりしている気がする。
最近寝ても寝ても寝足りない気がする。
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
外へ出たい。
- 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
- 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
この映画見たことある気がする。
トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
- 自分が別人になった感じだ。
- なんだか別人になったみたいだ。
私はなぜか夜の方が元気だ。
以前にどこかで君を見たことがあるなぁ
どうしたの、朝からそわそわしてるけど。なんか、心ここにあらずって感じだよ。