Translation of "Selvä" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Selvä" in a sentence and their italian translations:

- Selvä. Missä?
- Selvä. Mihin?
- Selvä. Minne?

Bene. Dove?

- Selvä, tavataan viideltä.
- Selvä, tapaamme viideltä.
- Selvä, nähdään viideltä.
- Selvä, näemme viideltä.

- OK, ci incontreremo alle cinque.
- Va bene, ci incontreremo alle cinque.
- D'accordo, ci incontreremo alle cinque.

- Selvä.
- Sovittu.

D'accordo.

- Tajusin!
- Selvä!

- Capito!
- Capita!

- Selvä!
- Roger!

Ricevuto!

Selvä. Tehdään se.

Ok, va bene, facciamolo!

Viesti on selvä.

Il messaggio è chiaro.

Selvä, tajusin ajatuksen.

OK, capisco l'idea.

- Selvä.
- Kaikki kunnossa.

D'accordo.

- Selvä!
- Okei.
- Joo joo.

Bene!

Onko asia nyt selvä?

- È chiaro ora?
- È chiaro adesso?
- È chiara ora?
- È chiara adesso?

- Okei. Anteeksi.
- Ok. Anteeksi.
- Okei. Sori.
- Ok. Sori.
- Selvä. Anteeksi.
- Selvä. Sori.

D'accordo. Mi dispiace.

Haluat laskeutua alas köydellä. Selvä.

Vuoi che ci caliamo?

- Okei.
- Selvä.
- No okei.
- Oolrait.

- OK.
- Bene.

Etuvolttiko? Selvä. Tämä voi sattua vähän!

Salto in avanti? Potrebbe essere un po' doloroso!

Haluat tunneliin, jossa ei vedä. Selvä.

Vuoi percorrere la galleria senza spiffero?

Tulkaa hakemaan minut. Selvä. Haemme sinut.

Dovete recuperarmi. Ciao. Sì, arriviamo.

Selvä. Olemme tulossa. Kiitos. Bear kuittaa.

Ricevuto. Arriviamo. Grazie. Chiudo.

- Ymmärretty!
- Selvä on!
- Selvää kuin pläkki!

Intesi!

Bearia ei näy vielä. Selvä. Jatka tähystämistä.

Bear non si vede! Ricevuto! Continua a cercare.

Mitä vähemmän tiedät, sitä parempi. Onko selvä?

- Meno si sa, meglio è, OK?
- Meno sai, meglio è, OK?
- Meno sa, meglio è, OK?
- Meno sapete, meglio è, OK?

- Se on vain naarmu, selvä?
- Se on pelkkä naarmu, OK?

È solo un graffio, OK?

- Selvä, sinä voitat.
- Okei, sinä voitat.
- Ok, sinä voitat.
- Joo joo, sinä voitat.

- OK, hai vinto.
- OK, ha vinto.
- OK, avete vinto.
- OK, vinci.
- OK, vince.
- OK, vincete.

En ymmärrä miten ihmeessä he voivat ottaa tavarasi säilytykseen ja sitten postitoimiston tyypillä on pokkaa sanoa ”Anteeksi, me hävitimme ne” ja odottaa, että juttu olisi sillä selvä.

- Non capisco come in tutto il mondo possano prendere la tua roba in custodia, ma poi il tizio dell'ufficio postale abbia il coraggio di dire "Mi dispiace, l'abbiamo persa" e si aspetti che sia finita lì.
- Io non capisco come in tutto il mondo possano prendere la tua roba in custodia, ma poi il tizio dell'ufficio postale abbia il coraggio di dire "Mi dispiace, l'abbiamo persa" e si aspetti che sia finita lì.