Translation of "Asiat" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Asiat" in a sentence and their italian translations:

Asiat muuttuivat.

- Le cose sono cambiate.
- Le cose cambiarono.

Asiat muuttuvat.

Le cose cambiano.

Asiat hajoavat.

Le cose si rompono.

Asiat näyttävät hyvältä.

Le cose si presentano bene.

Asiat ovat muuttuneet.

Le cose sono cambiate.

Olen sotkenut asiat.

- Ho peggiorato le cose.
- Io ho peggiorato le cose.

Kun hoidetaan pienet asiat, isot asiat hoituvat samalla itsestään.

Se avete cura delle piccole cose, le grandi cose avranno cura di sé stesse.

- Voi kunpa asiat olisivat taas entisellään.
- Olisivatpa asiat taas entisellään.

- Vorrei che le cose potessero tornare normali.
- Io vorrei che le cose potessero tornare normali.

Asiat olivat toisin silloin.

Le cose erano diverse all'epoca.

Asiat eivät menneet suunnitellusti.

Le cose non andarono come previsto.

Monet asiat ovat muuttuneet.

- Molte cose sono cambiate.
- Sono cambiate molte cose.

Sinä otat asiat liian vakavasti.

- Prendi le cose troppo seriamente.
- Tu prendi le cose troppo seriamente.
- Prende le cose troppo seriamente.
- Lei prende le cose troppo seriamente.
- Prendete le cose troppo seriamente.
- Voi prendete le cose troppo seriamente.

Tomilla ei ollut asiat hyvin.

Tom non era buono.

Valitettavasti asiat eivät olleet niin.

- Sfortunatamente, non era il caso.
- Sfortunatamente, quello non era il caso.

Viidakossa pienet asiat ovat usein - kaikkein vaarallisimpia.

Nella giungla ho imparato che spesso le cose piccole sono le più letali.

- Tom tosissaan ryssi asiat.
- Tom kämmäs tosissaan.

- Tom ha davvero mandato tutto a puttane.
- Tom ha veramente mandato tutto a puttane.

- Asioita ei ole määritelty selkeästi.
- Asiat eivät ole selkeästi määriteltyjä.

Le cose non sono chiaramente definite.

- Se on aina ollut näin.
- Asiat ovat aina olleet näin.

- È sempre stato così.
- È sempre stata così.

Kaikki minkä minä saavutin, oli kovan työn tulosta. Kaikki pahat asiat, jotka tapahtuvat minulle johtuvat huonosta onnesta. Kaikki asiat, jotka sinä saavutat, johtuvat hyvästä onnesta. Kaikki pahat asiat, jotka tapahtuvat sinulle, johtuvat sinun työmoraalisi puutteesta.

Tutto ciò che io ho realizzato deriva da un duro lavoro. Tutte le brutte cose che mi accadono sono dovute alla cattiva sorte. Tutto ciò che tu hai realizzato deriva dalla buona fortuna. Tutte le brutte cose che ti succedono sono dovute alla tua mancanza di etica del lavoro.

- Tom on aloittelija, mutta hän pääsee kärryille nopeasti.
- Tom on aloittelija, mutta hän tajuaa asiat nopeasti.

- Tom è un principiante, ma impara subito.
- Tom è un principiante, però impara subito.

Missään muualla kuin antiikin maailmassa ei ole ilmeisempää, että monet asiat, joita me yksilöinä pidämme tärkeinä, ovat täysin satunnaisia.

Da nessuna parte tranne che nel mondo degli antichi è più evidente che molte delle cose che noi, come individui teniamo care, sono completamente arbitrarie.

Usein teemme vääriä johtopäätöksiä asioista tai ihmisistä ilman, että tutustumme todella asiaan ja vain kuulopuheiden perusteella. Älkäämme jääkö tällaiselle ajattelun tasolle. Nähkäämme asiat omin silmin!

Spesso ci facciamo idee sbagliate su qualcosa o qualcuno ancor prima di conoscere veramente e soltanto per il sentito dire. Non limitiamoci a questo. Vediamo con i nostri occhi!

Eräs tehokas muistitekniikka toimii niin, että henkilö muuntaa muistettavat asiat visuaaliseen ja hullunkuriseen muotoon, ja sijoittaa kuvat jollekin tutulle reitille, esimerkiksi työmatkan varrelle tai lapsuuden kodin huoneisiin.

Un'efficace tecnica di memorizzazione funziona in modo che la persona trasformi degli elementi in una forma visuale e buffa, e li collochi su un percorso familiare, come ad esempio il percorso per andare a lavoro o nelle stanze della casa dove si è trascorsa l'infanzia.

- Jotta asiat olisivat vielä entistäkin vaikeampia, hän ei ole edes tietoinen siitä, että hän ärsyttää naapureitaan.
- Hankalammaksi tilanteen tekee se, että hän ei edes ymmärrä ärsyttävänsä naapureitaan.

- Per peggiorare le cose, non si rende neanche conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende neanche conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, non si rende nemmeno conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende nemmeno conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, non si rende nemmeno conto di infastidire le sue vicine.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende nemmeno conto di infastidire le sue vicine.
- Per peggiorare le cose, non si rende neanche conto di infastidire le sue vicine.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende neanche conto di infastidire le sue vicine.