Translation of "Kun" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Kun" in a sentence and their italian translations:

- Kiitos kun tulit!
- Kiitos kun tulitte!

- Grazie di essere venuto.
- Grazie di essere venuta.
- Grazie di essere venuti.
- Grazie di essere venute.

- Kerron, kun palaan.
- Kerron, kun tulen takaisin.

- Te lo dirò quando torno.
- Ve lo dirò quando torno.
- Glielo dirò quando torno.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.
- Anteeksi, kun häiritsen kesken puhelusi.

- Mi scusi se la interrompo.
- Scusa se t'interrompo.

Kun pyysin valitsemaan,

E quando si chiede di scegliere una carta,

Ei kun syömään.

Ecco qua!

Kun sitä kiristetään,

E quando la strizzi,

Tulkaa, kun haluatte.

- Venite quando vi pare.
- Venite quando volete.

Anna kun selitän.

- Consentimi di spiegare.
- Consentitemi di spiegare.
- Mi consenta di spiegare.

Anna kun jatkan.

- Fammi continuare.
- Mi faccia continuare.
- Fatemi continuare.

Nähdään, kun palaan.

Ci vedremo quando torno.

Kiitos kun huolehdit.

- Grazie del pensiero.
- Grazie per essertene preoccupato

Kiitos kun kerroit.

- Grazie per avermelo sottolineato.
- Grazie per avermelo indicato.

Anna kun katson.

- Fammi vedere.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.

- Anna kun minä kokeilen sitä.
- Anna kun minä yritän.

- Fammelo provare.
- Fammela provare.
- Fatemelo provare.
- Fatemela provare.
- Me lo faccia provare.
- Me la faccia provare.

- Luen kirjaa kun syön.
- Luin kirjaa samalla kun söin.

- Ho letto un libro mentre mangiavo.
- Io ho letto un libro mentre mangiavo.
- Ho letto un libro mentre stavo mangiando.
- Io ho letto un libro mentre stavo mangiando.
- Lessi un libro mentre stavo mangiando.
- Io lessi un libro mentre stavo mangiando.
- Lessi un libro mentre mangiavo.
- Io lessi un libro mentre mangiavo.

- Kun sade loppuu, me lähdemme.
- Lähdemme kun sade lakkaa.

Andremo quando finirà di piovere.

- Näin, kun suutelitte Tomia.
- Näin, kun suutelitte Tomin kanssa.

Ho visto come tu e Tom vi baciavate.

- Kun puhelin soi, olin kylvyssä.
- Olin kylvyssä, kun puhelin soi.
- Olin juuri kylvyssä, kun puhelin pirisi.

- Stavo facendo un bagno quando è suonato il telefono.
- Io stavo facendo un bagno quando è suonato il telefono.
- Stavo facendo un bagno quando suonò il telefono.
- Io stavo facendo un bagno quando suonò il telefono.

- Ole varovainen, kun ylität katua.
- Ole varovainen, kun ylität tietä.

Fai attenzione, quando attraversi la strada.

- Soita minulle, kun olet valmis.
- Kutsu minua, kun olet valmis.

- Chiamami quando sei pronto.
- Chiamami quando sei pronta.
- Chiamatemi quando siete pronti.
- Chiamatemi quando siete pronte.
- Mi chiami quando è pronto.
- Mi chiami quando è pronta.

- Älä keskeytä minua, kun puhun.
- Älä keskeytä minua kun puhun.

- Non interrompermi mentre sto parlando.
- Non interrompetemi mentre sto parlando.

- Kun isä tuli kotiin, minä katsoin televisiota.
- Kun isi tuli kotiin, katoin telkkaria.
- Kun isi tuli kotiin, katsoin telkkaria.
- Kun isi tuli kotiin, katoin TV:tä.
- Kun isi tuli kotiin, katsoin TV:tä.
- Kun iskä tuli kotiin, katoin telkkaria.
- Kun iskä tuli kotiin, katsoin telkkaria.
- Kun iskä tuli kotiin, katoin TV:tä.
- Kun iskä tuli kotiin, katsoin TV:tä.

Quando papà è tornato a casa, io stavo guardando la TV.

Kun ne ovat täynnä,

Una volta sazi...

Kun karhu puuhastelee muuta,

Mentre l'orso è occupato,

Kun pullon jättää auringonpaisteeseen,

e poi lasciarla sotto il sole,

Kuvittele, mitä tapahtuu, kun

Ma immaginatevi cosa può succedere

Kun isot myrskyt iskivät,

Così, quando arrivavano quelle enormi tempeste,

Sitten näin, kun se -

E poi, la vedo,

Annas kun minä katson.

- Fammelo vedere.
- Fammela vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Me la faccia vedere.
- Fatemelo vedere.
- Fatemela vedere.
- Lasciate che lo veda.

Kiitos kun liityit joukkoomme.

- Grazie di esserti unito a noi.
- Grazie di esserti unita a noi.
- Grazie di essersi unito a noi.
- Grazie di essersi unita a noi.
- Grazie di esservi uniti a noi.
- Grazie di esservi unite a noi.

Anna kun esittelen itseni.

Lasciate che mi presenti.

Anna kun maistan sitä.

- Fammelo assaggiare.
- Fammela assaggiare.
- Fatemelo assaggiare.
- Fatemela assaggiare.
- Me lo faccia assaggiare.
- Me la faccia assaggiare.

Anna kun todistan sen.

- Lascia che lo dimostri.
- Lascia che la dimostri.
- Lasci che lo dimostri.
- Lasci che la dimostri.
- Lasciate che lo dimostri.
- Lasciate che la dimostri.

Anna kun haen viuluni.

- Fammi prendere il mio violino.
- Fatemi prendere il mio violino.
- Mi faccia prendere il mio violino.

Lähdemme kun lakkaa satamasta.

- Partiremo quando smette di piovere.
- Ce ne andremo quando smette di piovere.

Kiitos kun ostit ruokaa.

Grazie per aver comprato il cibo.

Oloni parani, kun peseydyin.

Mi lavai e mi sentii molto meglio.

Voi kun asuisin Bostonissa.

Vorrei vivere a Boston.

Mykistyin kun kuulin sen.

- Quando l'ho sentito, ero sbalordito.
- Quando l'ho sentito, ero sbalordita.

Anna kun lopetan ensin.

- Fammi finire questo prima.
- Fatemi finire questo prima.
- Mi faccia finire questo prima.

Kiitos kun olet olemassa.

- Ti ringrazio per la tua esistenza.
- Vi ringrazio per la vostra esistenza.
- La ringrazio per la sua esistenza.

- Sinun pitää keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun te olette ajamassa.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun te olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Pitäisi keskittyä tiehen kun ajaa.
- Pitäisi keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Pitää keskittyä tiehen kun ajaa.
- Pitää keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Tulisi keskittyä tiehen kun ajaa.
- Tulisi keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Tulee keskittyä tiehen kun ajaa.
- Tulee keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Sun pitäis keskittyy tiehen kun sä ajat.
- Teiän pitäis keskittyy tiehen kun te ajatte.
- Pitäis kattoo tietä kun ajaa.

Dovresti concentrarti sulla strada quando stai guidando.

- Soita minulle, kun olet valmis lähtemään.
- Soita minulle, kun sinä olet valmis lähtemään.
- Soittakaa minulle, kun te olette valmiit lähtemään.
- Soittakaa minulle, kun olette valmiit lähtemään.
- Soittakaa minulle, kun te olette valmiita lähtemään.
- Soittakaa minulle, kun olette valmiita lähtemään.
- Soita minulle, kun sinä olet valmiina lähtemään.
- Soita minulle, kun olet valmiina lähtemään.

- Chiamami quando sei pronto ad andare.
- Chiamami quando sei pronta ad andare.
- Chiamatemi quando siete pronti ad andare.
- Chiamatemi quando siete pronte ad andare.
- Mi chiami quando è pronto ad andare.
- Mi chiami quando è pronta ad andare.

- Ole varuillasi kun ylität vilkasliikenteistä katua!
- Olkaa varuillanne kun ylitätte vilkasliikenteistä katua!

Stai attento ad attraversare una strada trafficata!

- Anna minun miettiä hetki.
- Anna kun mietin hetken.
- Anna kun mietin vähän.

- Fammici pensare un attimo.
- Fatemici pensare un attimo.
- Mi ci faccia pensare un attimo.

Nyt kun mielessäsi on kortti

Bene, ora che avete in mente la vostra carta,

Äkkiä, kun kotka on poissa.

Ora, mentre l'aquila non c'è!

Kuulostaa hyvältä, kun ruoka paistuu.

Che bello il rumore del cibo che cuoce!

Voimat ehtyvät, kun nälkä iskee.

E lo sai com'è, quando ti viene fame ti senti debole.

Kun kaivostyössä poistetaan vuorenrinteen kerroksia,

Quando i minatori tolgono strati dai pendii delle montagne,

Ulkolämpötila laskee, kun aurinko laskee.

Al calar del sole, in superficie rinfresca.

Ok, antakaapa kun kokeilen toisin.

Ok, adesso fatemi provare qualcos'altro.

Kun ihmiset kuulevat uutisia ilmastosta,

Quando le notizie sul clima arrivano direttamente a loro,

Olin onnekas, kun olin saanut

Che privilegio è stato

Olit kiltti kun autoit minua.

- Eri gentile ad aiutarmi.
- Era gentile ad aiutarmi.
- Eravate gentili ad aiutarmi.

Minua kaduttaa kun sanoin niin.

Mi dispiace di aver detto così.

Älä keskeytä minua kun puhun.

- Non interrompermi mentre sto parlando.
- Non interrompetemi mentre sto parlando.
- Non mi interrompa mentre sto parlando.

Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

- Mi dispiace interromperti mentre stai parlando.
- Mi dispiace interrompervi mentre state parlando.
- Mi dispiace interromperla mentre sta parlando.

Katso minua kun puhun sinulle.

- Guardami quando ti parlo!
- Guardatemi quando vi parlo!
- Mi guardi quando le parlo!

Tehdään se kun hän tulee.

- Facciamolo quando viene.
- Facciamola quando viene.
- Facciamolo quando arriva.
- Facciamola quando arriva.

Tykkään siitä kun on kuuma.

- Mi piace quando è caldo.
- A me piace quando è caldo.
- Mi piace quando è calda.
- A me piace quando è calda.
- Mi piace quando fa caldo.
- A me piace quando fa caldo.

Olen täällä kun tulet takaisin.

Sarò qui quando torni.

Kiitos kun jaoit tämän kanssani.

- Grazie per aver condiviso questo con me.
- Grazie per avere condiviso questo con me.

Soitan heti kun saavun asemalle.

Appena arrivo in stazione, telefono.

Kun aamu koittaa, lähden metsästämään.

All'alba io andrò a caccia.

Lähdemme heti kun lakkaa satamasta.

- Partiremo appena smette di piovere.
- Noi partiremo appena smette di piovere.

Tom ällistyi, kun kuuli uutisen.

- Tom era stupito quando ha sentito la notizia.
- Tom era stupito quando sentì la notizia.

Annapa kun kerron sinulle hänestä.

- Lascia che ti parli di lei.
- Lasciate che vi parli di lei.
- Lasci che le parli di lei.

Kun olet oikeassa, olet oikeassa.

Quando hai ragione hai ragione.

Sammuta valot, kun lähdet huoneesta.

Spegni le luci quando esci dalla stanza.

Anna kun autan takin päällesi.

Lascia che ti aiuti a mettere la giacca.

Olitko surullinen kun Tom kuoli?

- Eri triste quando è morto Tom?
- Tu eri triste quando è morto Tom?
- Era triste quando è morto Tom?
- Lei era triste quando è morto Tom?
- Eravate tristi quando è morto Tom?
- Voi eravate tristi quando è morto Tom?

Olin iloinen, kun näin hänet.

- Ero felice di vederlo.
- Io ero felice di vederlo.

Kiitos kun autoit minua läksyissä.

Grazie per avermi aiutato a fare i compiti.

Uskoitko Joulupukkiin, kun olit lapsi?

Credevi a Babbo Natale quando eri piccolo?

Näin kun Tom ylitti tien.

- Ho osservato Tom attraversare la strada.
- Osservai Tom attraversare la strada.

- Kun tulin takaisin, oli autoni poissa.
- Kun minä tulin takaisin, oli autoni poissa.
- Kun tulin takaisin, oli minun autoni poissa.
- Kun minä tulin takaisin, oli minun autoni poissa.
- Kun tulin takaisin, autoni oli poissa.
- Kun minä tulin takaisin, autoni oli poissa.
- Kun tulin takaisin, minun autoni oli poissa.
- Kun minä tulin takaisin, minun autoni oli poissa.

- Quando sono tornato indietro, la mia macchina era sparita.
- Quando sono tornata indietro, la mia macchina era sparita.
- Quando sono tornato indietro, la mia auto era sparita.
- Quando sono tornata indietro, la mia auto era sparita.
- Quando sono tornato indietro, la mia automobile era sparita.
- Quando sono tornata indietro, la mia automobile era sparita.

- Kuinka vanhoja lapsenne olivat, kun muutitte Bostoniin?
- Kuinka vanhoja lapsesi olivat, kun muutitte Bostoniin?
- Kuinka vanhoja lapsesi olivat, kun muutit Bostoniin?
- Kuinka vanhoja lapsenne olivat, kun muutit Bostoniin?

Quanti anni avevano i tuoi bambini quando ti sei trasferita a Boston?

- Isäni kuoli kun kirsikankukat olivat parhaimmillaan.
- Isäni kuoli kun kirsikat olivat täydessä kukassa.

Mio padre è morto nel periodo in cui i ciliegi erano in piena fioritura.

- Ajattelen sinua joka kerta, kun harjaan hampaani.
- Mietin sinua aina kun pesen hampaitani.

- Penso a te ogni volta che mi lavo i denti.
- Penso a voi ogni volta che mi lavo i denti.
- Penso a lei ogni volta che mi lavo i denti.
- Io penso a te ogni volta che mi lavo i denti.
- Io penso a voi ogni volta che mi lavo i denti.
- Io penso a lei ogni volta che mi lavo i denti.

- Hän oli poissa kun menin käymään.
- Hän oli poissa kotoa, kun menin vierailulle.

Quando passai per farle visita, era fuori casa.

- Kun jää sulaa, niin se muuttuu vedeksi.
- Kun jää sulaa, siitä tulee vettä.

Quando il ghiaccio si scioglie, diventa acqua.

Niin käy, kun on todella kuuma.

Succede quando fa troppo caldo

Kun huomioi, että tässä Magritten maalauksessa

Quindi in questo quadro di Magritte,

Kun talvi etenee, yöt pitenevät entisestään.

Con l'avanzare dell'inverno, le notti si allungano ancora di più.

Mutta kun välitön pelko on poissa,

Ma appena la prima reazione di paura scompare,

Vedestä tulee kiinteää, kun se jäätyy.

L'acqua diventa solida quando congela.

Nousin sängystä, kun oli vielä pimeää.

- Mi sono alzato che c'era ancora buio.
- Io mi sono alzato che c'era ancora buio.
- Mi sono alzata che c'era ancora buio.
- Io mi sono alzata che c'era ancora buio.

Olen kateellinen, kun olet niin terve.

- Invidio la tua buona salute.
- Invidio la vostra buona salute.
- Invidio la sua buona salute.

Soitan sinulle heti kun olen lentokentällä.

Ti chiamo appena arrivo in aeroporto.

Opin tuntemaan hänet, kun olin opiskelija.

- L'ho conosciuto quand'ero uno studente.
- Io l'ho conosciuto quand'ero uno studente.
- L'ho conosciuto quand'ero una studentessa.
- Io l'ho conosciuto quand'ero una studentessa.

Myöhäistä itkeä, kun maito on kaatunut.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

Lakkaa puhumasta kun opettaja tulee sisään.

- Smetti di parlare quando il professore entra.
- Quando il professore entra, smetti di parlare.