Translation of "Kun" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Kun" in a sentence and their hungarian translations:

- Kiitos kun tulit!
- Kiitos kun tulitte!

Köszönöm, hogy eljött.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.

Elnézést, hogy félbeszakítottalak.

kun on oikeassa, mutta myös kun on väärässä.

akár igazunk van, akár nem.

Kun pyysin valitsemaan,

És mikor felkértem őket a kártya választására,

Kiitos kun kerroit.

Köszi, hogy rámutattál erre.

Anna kun selitän.

Engedd, hogy megmagyarázzam.

Anna kun katson.

- Lássam csak!
- Hadd nézzem.
- Hadd lám!

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.
- Sopiiko keskeyttää?
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.
- Anteeksi, kun häiritsen kesken puhelusi.

Bocsánat, hogy közbevágok.

- Kiitos kun teit ostoksia kaupassamme!
- Kiitos kun asioit kaupassamme!

Köszönjük, hogy nálunk vásárolsz!

- Luen kirjaa kun syön.
- Luin kirjaa samalla kun söin.

Evés közben könyvet olvasok.

- Anna minun auttaa.
- Annas kun autan.
- Anna kun autan.

Hadd segítsek!

- Kun puhelin soi, olin kylvyssä.
- Olin kylvyssä, kun puhelin soi.
- Olin juuri kylvyssä, kun puhelin pirisi.

Éppen fürödtem, amikor csengett a telefon.

Kun menestyt, kaikki haluavat tuntea sinut. Kun epäonnistut, olet omillasi.

Míg a szerencse reád mosolyog, mindenki barátod, ám de ha elfordul, csak te maradsz egyedül.

- Älä keskeytä minua, kun puhun.
- Älä keskeytä minua kun puhun.

Ne szakíts félbe, amikor beszélek!

Kun ne ovat täynnä,

Amikor jóllaktak...

Kun karhu puuhastelee muuta,

Míg a medve elfoglalt,

kun minut valittiin virkaani.

amikor hivatalba léptem.

kun olimme vallanneet Pandon.

amikor bevettük Pando városát.

Kun ajattelee samalla tavalla.

A nézetek hasonlósága

Kun isot myrskyt iskivät,

Így hát a nagy viharok idején

Sitten näin, kun se -

És akkor megpillantottam őt,

Annas kun minä katson.

Hadd lássam.

Anna kun esittelen itseni.

- Engedje meg, hogy bemutatkozzam.
- Hadd mutatkozzam be.

Anna kun tulen sisään.

- Eressz be!
- Hadd jöjjek be.

Anna kun haen viuluni.

Hadd kapjam fel a hegedűmet.

Kiitos kun ostit ruokaa.

Köszönöm, hogy vettél ételt.

Anna kun pilkon porkkanat.

Hadd szeljem fel a répákat.

Kun heräsin olin autossa.

- Mikor felkeltem, az autóban voltam.
- Az autóban ébredtem.

Ilmoitan heti kun tiedän.

Mihelyst megtudom, tudatom.

Luen kirjaa kun syön.

Könyvet olvasok, miközben eszek.

- Missä sinä olet, kun sinua tarvitaan?
- Missä sinä olet, kun sinua kaivataan?

Te meg hol vagy, mikor szükség van rád?!

- Anna minun miettiä hetki.
- Anna kun mietin hetken.
- Anna kun mietin vähän.

Hadd gondolkozzak egy ideig.

Nyt kun mielessäsi on kortti

Rendben. Most, hogy már elképzelted a kártyádat,

Muistatko, kun tapasitte ensi kertaa?

Mikor találkoztak először? Emlékszik rá?

Olin onnekas, kun olin saanut

Fantasztikus kiváltság érezni,

Katso minua, kun puhun sinulle!

Nézz rám, ha veled beszélek!

Minua kaduttaa kun sanoin niin.

Megbántam, hogy nemet mondtam.

Katso minua kun puhun sinulle.

Nézz rám, amikor hozzád beszélek!

Älä keskeytä minua kun puhun.

Ne szakíts félbe, amikor beszélek!

Soita minulle kun tulet takaisin.

Hívj fel, ha visszajöttél!

Anna kun autan tiskien kanssa.

- Engedd meg, hogy segítsek elmosogatni.
- Hadd segítsek elmosogatni.

Kun aurinko nousi, sumu katosi.

- Amint feljött a nap, a köd eltűnt.
- Amikor a nap feljött, szertefoszlott a köd.
- Ahogy feljött a nap, semmivé lett a köd.

Anna kun palaan asiaan myöhemmin.

Hadd térjek vissza erre később.

Lähdemme heti kun sade loppuu.

Indulunk, amint eláll az eső.

Lähdemme heti kun lakkaa satamasta.

Azonnal elindulunk, amint eláll az eső.

Anna kun täytän lasisi uudestaan.

Hadd töltsem meg újra a poharad!

Tom ällistyi, kun kuuli uutisen.

Tomi megdöbbent, amikor meghallotta az újságot.

Inhoan kun minusta otetaan valokuvia.

Ki nem állhatom, ha fényképeznek.

Olin kylvyssä kun soitit minulle.

Fürdeni voltam, mikor hívtál.

Luin kirjaa samalla kun söin.

Evés közben könyvet olvastam.

Olitko surullinen kun Tom kuoli?

Szomorú voltál, mikor Tom meghalt?

Olin iloinen, kun näin hänet.

Örültem, hogy látom.

Uskoitko Joulupukkiin, kun olit lapsi?

Hitted, hogy van Mikulás, amikor gyerek voltál?

- Hän oli poissa kun menin käymään.
- Hän oli poissa kotoa, kun menin vierailulle.

Nem volt otthon, mikor meglátogattam.

- Käyn ravintolassa, kun minulla on aikaa.
- Minä käyn ravintolassa, kun minulla on aikaa.

Amikor időm engedi, étterembe megyek.

- Heti kun ovi aukesi, he juoksivat pakoon.
- Heti kun ovi aukesi, he juoksivat karkuun.

Amint kinyílt az ajtó, elszaladtak.

- Tiesin kuka hän oli sillä hetkellä kun tapasimme.
- Tunnistin hänet heti kun näin hänet.

Rögvest felismertem, amint megláttam őt.

Kun huomioi, että tässä Magritten maalauksessa

Ezen a Magritte-festményen észrevesszük,

Kun talvi etenee, yöt pitenevät entisestään.

A tél előrehaladtával egyre hosszabbak az éjszakák.

Kun nousimme valtaan yhdeksän vuotta sitten,

Kilenc éve, amikor hatalomra kerültünk,

Soitan sinulle heti kun olen lentokentällä.

Felhívlak, amint a reptérre érek.

Opin tuntemaan hänet, kun olin opiskelija.

Diák voltam, amikor megismertem.

Heti kun tulee pimeää ilotulitus alkaa.

Amint besötétedik, kezdődik a tűzijáték.

Anna kun autan pyyhkimään sen pois.

Hadd segítsek letörölni.

Anna kun esittelen sinut herra Brownille.

- Engedd meg, hogy bemutassalak Brown úrnak.
- Engedje meg, hogy bemutassam Brown úrnak.

Myöhäistä itkeä, kun maito on kaatunut.

- Késő bánat, eb gondolat.
- Késő bánat, ebgondolat.
- Mi haszna sincs, ha sírunk a kiömlött tej miatt.
- Az utólagos megbánásnak nincs semmi értelme.
- Nincs értelme a múlton keseregni.

Minun kurkkuuni sattuu, kun minä nielen.

Fáj a torkom, ha nyelek.

En mene mielelläni ulos kun sataa.

Nem szívesen megyek ki, ha esik.

Kun mietin niitä opiskelijoita, saan päänsäryn.

Mikor azokra a diákokra gondolok, megfájdul a fejem.

Anna kun mietin sitä vähän pidempään.

Hadd gondolkodjak még egy kicsit ezen.

On taottava kun rauta on kuumaa.

- Addig üsd a vasat, amíg meleg.
- Addig kell ütnöd a vasat, amíg meleg.

Olin katsomassa televisiota, kun puhelin soi.

Éppen a televíziót néztem, amikor csengett a telefon.

Soitan heille huomenna, kun tulen takaisin.

Holnap felhívom őket, amikor visszajövök.

Suuntaan lammelle heti kun aurinko nousee.

Amint felkel a nap, lemegyek a tóra.

Kun Tom heräsi, Mary oli suihkussa.

Mikor Tom felébredt, Mari zuhanyozott.

Älä puhu hänelle, kun hän ajaa.

Ne beszélgess vele, mialatt vezet.

Älä puhu hänelle, kun hän opiskelee.

Ne beszélj hozzá, amikor tanul.

Aina kun olen hänen lähellään, hermostun.

A jelenléte mindig idegesít engem.

Äitisi jätti sinut, kun olit kolme.

Anyukád három éves korodban elhagyott téged.

Meg soitti perääsi kun olit poissa.

Meg keresett telefonon, mialatt távol voltál.

Olin aivan lopussa, kun peli päättyi.

Kimerültem, mire a játéknak vége lett.

Vitsi kun mä haluun lopettaa koulun.

Ki akarok iratkozni az iskolából!

Kun katson televisiota, tulen heti uniseksi.

Mikor tv-t nézek, hamar elálmosodom.

Sano terveisiä Tomille, kun näet hänet.

- Ha találkozol Tomival, add át neki üdvözletem.
- Ha látod Tomit, üdvözöld a nevemben.

- Anna kun esittelen itseni.
- Saanen esittäytyä.

Engedd meg, hogy bemutatkozzam!

- Sulje ovi kun menet.
- Sulje ovi lähtiessäsi.
- Sulje ovi, kun lähdet.
- Sulje ovi mennessäsi.
- Laita ovi kiinni, kun lähdet.
- Laita ovi kiinni lähtiessäsi.

Zárd be az ajtót, amikor elmégy.

- Hän viipyy pitkään joka kerran kun hän tulee.
- Hän jää pitkäksi aikaa aina kun hän tulee.

Sokáig marad mindig, amikor csak jön.

Kun informaatio on suoraan silmiemme edessä somessa,

Amikor az információ a szemünk előtt van a közösségi hálón,

Kun ajattelet lasta, läheistä ystävää tai kumppania

Ha gyerekre, bizalmas barátra vagy romantikus partnerre gondolunk,

Kun näkökyky katoaa, toinen aisti ottaa vallan.

Ha ellehetetlenül a látás, egy másik érzék lép működésbe.

Taktiikka on vaarallinen. Kun kilpailija on hiljennetty,

Veszélyes taktika. A verseny berekesztve.

Vasta nyt - kun useimmat ihmiset ovat sängyissään,

Csak most, mikor a legtöbb ember ágyban van...