Translation of "Ensin" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Ensin" in a sentence and their hungarian translations:

Naiset ensin!

- A hölgyek először!
- Elsőként a hölgyek!

Sinä ensin.

Először te.

Naiset ensin.

Először a hölgyek!

Me saavuimme ensin.

Mi érkeztünk először.

Voinko mennä ensin?

Mehetek először én?

Tehdään tämä ensin.

Ezt csináljuk meg először!

Lue tämä ensin.

- Előbb ezt olvasd el.
- Olvasd ezt el előbb!

Ensin luulin olevani kipeä.

Először azt hittem, beteg.

Luulin sitä ensin helpoksi.

Eleinte azt gondoltam, könnyű lesz.

- Kieltäydyn aluksi.
- Kieltäydyin ensin.

Én tiltakoztam elsőként.

Ensin luulin - sen metsästävän kaloja.

Először azt hittem... vadászik a halakra.

Ensin koko idea vaikutti järjettömältä.

Az ötlet először abszurdnak tűnt.

Mutta se on saatava ensin kiinni.

de előbb meg kell fognia.

- Lue tämä ensiksi.
- Lue tämä ensin.

- Előbb ezt olvasd el.
- Ezt olvasd el először.

Kumpi tuli ensin, kana vai muna?

A tojás vagy a tyúk volt előbb?

- Työ ennen hupia.
- Ensin työ, sitten huvi.

Először a munka, aztán a szórakozás.

Että heidän pitää ensin värvätä kumppaninsa ja perheensä.

hogy az első dolguk az, hogy bevonják a párjukat és a családjukat.

Ensin he kiduttivat vankia, ja sitten he tappoivat hänet.

Először megkínozták a rabot, majd megölték.

- Voinko mennä ensimmäisenä?
- Voinko mennä ensin?
- Voinks mä mennä ekana?

- Mehetek én elsőnek?
- Mehetek elsőként én?

Ensin luulin että hän oli opettaja, mutta ei hän ollut.

Először azt gondoltam róla, hogy tanár, de nem volt az.

Roomalaiset eivät olisi koskaan pystyneet valloittamaan maailmaa, jos heidän olisi ollut pakko opiskella ensin latinaa.

A rómaiak sose tudták volna a világot leigázni, ha előbb latint kellett volna tanulniuk.

Minun mielestäni alimmaiseksi leivälle laitetaan juusto ja sitten vasta kinkku. Kumpi sinun mielestäsi kuuluu laittaa ensin?

Szerintem a sajtot kell legalulra tenni a kenyéren és csak aztán rá a sonkát. Szerinted mit kell először rátenni?