Translation of "Totuus" in German

0.004 sec.

Examples of using "Totuus" in a sentence and their german translations:

Totuus?

Die Wahrheit?

- Sano minulle totuus.
- Kerro minulle totuus.

- Sagt mir die Wahrheit.
- Sagen Sie mir die Wahrheit.
- Sag mir die Wahrheit.

- Kerro Tomille totuus.
- Kerro totuus Tomille.

Sag Tom die Wahrheit.

Kerro totuus!

- Sprich die Wahrheit!
- Sprechen Sie die Wahrheit!
- Sage die Wahrheit!
- Sagen Sie die Wahrheit!
- Sag die Wahrheit.
- Raus mit der Sprache!

Totuus voittaa.

Die Wahrheit siegt.

- Vain totuus sattuu.
- Vain totuus tekee kipeää.

- Nur die Wahrheit tut weh.
- Nur die Wahrheit schmerzt.

- Se on absoluuttinen totuus.
- Se on kiistaton totuus.
- Se on puhdas totuus.

Das ist die reine Wahrheit.

- Puhu totta!
- Puhukaa totta!
- Kerro totuus!
- Kertokaa totuus!

- Sprich die Wahrheit!
- Sprechen Sie die Wahrheit!
- Sage die Wahrheit!
- Sagen Sie die Wahrheit!

- Kerro totuus.
- Kertokaa totuus.
- Puhu totta.
- Puhukaa totta.

Sag die Wahrheit.

Totuus selviää pian.

Die Wahrheit wird sich bald herausstellen.

Onko se totuus?

Ist das die Wahrheit?

Se on totuus.

Es ist die Wahrheit.

Sano minulle totuus.

Sag mir die Wahrheit.

Kerro heille totuus.

Sag ihnen die Wahrheit.

Viinissä on totuus.

- Im Wein ist Wahrheit.
- Im Wein liegt die Wahrheit.

Kerro totuus Tomille.

Sag Tom die Wahrheit.

Totuus on että valehtelin.

Die Wahrheit ist, dass ich gelogen habe.

Sinun pitäisi kertoa totuus.

Du solltest die Wahrheit sagen.

Totuus yksin on kaunista.

Nur die Wahrheit ist schön.

On vaikea erottaa totuus valheesta.

Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden.

Totuus on tärkeämpi kuin kauneus.

Die Wahrheit ist wichtiger als Schönheit.

Sinun pitäisi kertoa hänelle totuus.

- Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.
- Du solltest ihm die Wahrheit sagen.

Kuka rikkoi ikkunan? Kerro totuus.

Wer hat die Fensterscheibe kaputtgemacht? Sag mir die Wahrheit!

Lapsen suusta se totuus kuuluu.

Kindermund tut Wahrheit kund.

Minun oli pakko kertoa totuus.

Ich musste die Wahrheit erzählen.

Kuka rikkoi ikkunan? Kerropa nyt totuus.

Wer hat das Fenster kaputtgemacht? Sag mir die Wahrheit.

Minun on kerrottava hänelle totuus huomenna.

Ich muss ihr morgen die Wahrheit sagen.

Sinun olisi pitänyt kertoa minulle totuus.

- Du hättest mir die Wahrheit sagen sollen.
- Sie hätten mir die Wahrheit sagen sollen.
- Ihr hättet mir die Wahrheit sagen sollen.

Luulen että on mahdotonta kieltää tuo totuus.

Ich halte es für unmöglich, diese Tatsache zu bestreiten.

Totuus on, ettei ole olemassa yhtä oikeaa projektiota.

Es bleibt allerdings die Tatsache, dass es keine "richtige" Projektion gibt.

- Sinun pitäisi kertoa totuus.
- Sinun tulisi puhua totta.

Du hättest die Wahrheit sagen sollen.

Totuus on kuin kuu: siitä näkee vain yhden puolen.

Die Wahrheit gleicht dem Monde: man kann nur eine Seite davon sehen.

Ja sanon "isät", koska totuus on, että he kaikki olivat miehiä,

und ich sage "Väter", denn ehrlich, es waren nur Kerle --

Vale matkaa puoliväliin ympäri maapallon sillä välin, kun totuus vasta laittaa kenkiä jalkoihinsa.

Eine Lüge kann um die halbe Welt reisen, während die Wahrheit noch ihre Schuhe anzieht.

- Jos ihan rehellisiä ollaan, niin minä en tiedä siitä yhtään mitään.
- Jos totta puhutaan, niin en tiedä siitä mitään.
- Totuus on se, etten tiedä mitään siitä.
- Totuus on se, että en tiedä siitä yhtään mitään.

Um ehrlich zu sein, weiß ich auch nichts darüber.

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."

Ein alter Mann sagte zu seinem Enkel: "Junge, in uns allen gibt es einen Kampf zwischen zwei Wölfen. Einer ist böse. Er ist voller Zorn, Eifersucht, Gier, Verbitterung, Minderwertigkeitsgefühlen, Lügen und Egoismus. Der andere ist gut. Er ist voller Freude, Frieden, Liebe, Hoffnung, Demut, Freundlichkeit, Einfühlungsvermögen und Wahrheit." Der Junge dachte darüber nach und fragte: "Großvater, welcher Wolf wird gewinnen?" Der alte Mann antwortete leise: "Der, den du fütterst."

Tämän hetken Amerikassa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.