Translation of "Sekaisin" in German

0.003 sec.

Examples of using "Sekaisin" in a sentence and their german translations:

Olen aivan sekaisin.

- Ich bin ganz durcheinander.
- Ich bin völlig verwirrt.

Tomi meni sekaisin.

- Tom drehte durch.
- Tom schnappte über.

Tomi on sekaisin.

- Tom hat den Verstand verloren.
- Tom ist von Sinnen.

Huone oli täysin sekaisin.

Das Zimmer war in totaler Unordnung.

Minä alan mennä sekaisin.

- Ich verwirre mich gerade.
- Ich bin etwas verwirrt.

Tomilla oli maha sekaisin.

Tom hatte Magenbeschwerden.

Hän on sekaisin kuin seinäkello.

Er ist total plemplem.

- Olen sekaisin.
- Olen ymmällään.
- Olen hämmentynyt.

- Ich bin verwirrt.
- Das ist doch der Gipfel!

- Hän on täysin sekaisin.
- Hän on umpihullu.

- Er ist total verrückt.
- Er ist völlig verrückt.

Mari sanoi Tomille, että hänen mielestään Joni oli sekaisin.

- Maria sagte Tom, dass sie glaube, Johannes sei verwirrt.
- Maria sagte Tom, sie glaube, Johannes sei verwirrt.
- Maria sagte Tom, dass sie glaube, dass Johannes verwirrt sei.
- Maria sagte Tom, sie glaube, dass Johannes verwirrt sei.

- Hän on täysin sekaisin.
- Hän on seinähullu.
- Hän on umpihullu.

- Sie ist völlig verrückt.
- Sie spinnt total.

Siivosin huoneeni juuri tänään, joten miksi se on näin sekaisin?

Ich habe doch erst heute das Zimmer geputzt - wieso ist es denn schon wieder so unordentlich?

- Tom on täysin sekopää.
- Tom on päästänsä sekaisin.
- Tom on täysin sekaisin.
- Tomi on täysi sekopää.
- Tomi on täysin sekopää.
- Tomi on sekopää.

Tom hat einen Dachschaden.

- En ole hullu.
- Minä en ole hullu.
- Minä en ole sekaisin päästäni.

Ich bin nicht verrückt.

Viimeisin henkilö, jolle kerroin ideani, oli sitä mieltä, että olen päästäni sekaisin.

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.