Translation of "Pystyn" in German

0.031 sec.

Examples of using "Pystyn" in a sentence and their german translations:

- Pystyn lukea englantia.
- Minä pystyn lukea englanninkielistä tekstiä.

- Ich bin in der Lage, Texte auf Englisch zu lesen.
- Ich kann Englisch lesen.

Minä pystyn uimaan.

Ich kann schwimmen.

Pystyn hädintuskin uida.

Ich kann kaum schwimmen.

- Luulen, että pystyn siihen.
- Uskon että pystyn tekemään sen.

Ich denke, ich kann das machen.

Pystyn tekemään sen yksin.

- Ich kann es selbst machen.
- Ich kann das alleine machen.

Pystyn kävelemään vähintään kaksi mailia.

Ich kann mindestens zwei Meilen weit laufen.

Pystyn elelemään jotenkuten vaatimattomalla palkallani.

Ich schaffe es irgendwie, mit meinem niedrigen Gehalt über die Runden zu kommen.

Minä pystyn lukea englanninkielistä tekstiä.

- Ich bin in der Lage, Texte auf Englisch zu lesen.
- Ich kann Englisch lesen.

- Minä voin hyväksyä sen.
- Voin hyväksyä sen.
- Minä pystyn hyväksymään sen.
- Pystyn hyväksymään sen.

Ich kann das akzeptieren.

- Pystyn juoksemaan.
- Osaan juosta.
- Voin juosta.

- Ich kann laufen.
- Ich kann rennen.

- Osaan uida nopeasti.
- Pystyn uimaan nopeasti.

Ich kann schnell schwimmen.

Tulen tänne niin usein kuin pystyn.

Ich komme so oft hierher, wie ich kann.

Pystyn tehdä sen ilman sinun apuasi.

Ich kann es ohne deine Hilfe tun.

- Haluan olla täällä niin pitkään kuin pystyn.
- Haluan jäädä tänne niin pitkäksi aikaa kuin pystyn.

- Ich will so lange wie möglich bleiben.
- Ich möchte gerne so lange wie möglich bleiben.

Hyvä on, tulen niin pian kuin pystyn.

- Ok, ich verstehe. Ich komme so früh wie möglich.
- In Ordnung. Ich komme so bald wie möglich.

Pystyn tuskin odottamaan, että kuulen äänesi, Tom.

Ich kann es kaum erwarten, deine Stimme hören, Tom.

Kirjoitan sinulle kirjeitä niin usein kuin pystyn.

Ich werde dir so oft wie möglich Briefe schreiben.

Tämä piina on enemmän kuin pystyn kestämään.

Dieses Elend ist schlimmer, als ich ertragen kann.

- Minä pystyn puhumaan ranskaa.
- Minä osaan puhua ranskaa.

Ich kann Französisch sprechen.

- Osaan tehdä sen itsekseni.
- Pystyn tekemään sen itsekseni.

- Ich kann das alleine.
- Ich kann es selbst machen.

- Osaan tehdä sen itse.
- Pystyn tekemään sen itse.

- Ich kann es selbst machen.
- Ich kann es selbst.

Tässä alkaa olla suunnittelleen kaikki, minkä pystyn sietämään.

Das ist so ziemlich alles, was ich ertragen kann.

- Osaan tehdä tämän itse.
- Pystyn tekemään tämän itse.

Ich kann das selbst.

- Haluan olla täällä niin pitkään kuin pystyn.
- Haluan jäädä tänne niin pitkäksi aikaa kuin pystyn.
- Haluaisin jäädä niin pitkäksi aikaa kuin vain mahdollista.

Ich möchte gerne so lange wie möglich bleiben.

- Voin syödä kaikkea muuta paitsi sipulia.
- Pystyn syömään mitätahansa paitsi sipulia.

Ich kann alles essen, nur keine Zwiebeln.

- Osaan tehdä sen itsekseni.
- Pystyn tekemään sen itsekseni.
- Osaan tehdä sen ihan itsekseni!

Ich kann das alleine.

- Tässä on kaikki mitä voin tehdä toistaiseksi.
- Tämä on parasta mihin pystyn nyt.

Das ist alles, was ich augenblicklich tun kann.

”Kuinka monta kertaa pystyt punnertamaan, Tom?” ”Pystyin aikaisemmin tekemään helposti sata punnerrusta, mutta kuinkahan monta pystyn tekemään nyt? Ehkä viisikymmentä tai jotain sinne päin?”

„Wie viele Liegestütze schaffst du, Tom?“ – „Ich schaffte mal hundert spielend, aber ich weiß nicht so recht, wie viele ich jetzt wohl schaffe. Vielleicht 50 oder so?“