Examples of using "Outoa" in a sentence and their german translations:
Das ist ja seltsam.
Das ist ja seltsam.
Wie seltsam ist doch das Leben!
- Das ist lustig.
- Das ist komisch.
Es ist skurril.
- Etwas Seltsames geschieht.
- Es geht etwas Seltsames vor sich.
- Eigenartig.
- Komisch.
Wie seltsam!
Es ist eigenartig, Kusturica.
Wir haben nichts Ungewöhnliches gesehen.
Das ist wirklich verrückt.
Tom hörte ein seltsames Geräusch.
Ich finde das nicht seltsam.
- Ich sah etwas Merkwürdiges am Himmel.
- Ich sah etwas Seltsames am Himmel.
Das ist ungewöhnlich.
Er benimmt sich manchmal seltsam.
Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum.
Ich finde das gar nicht seltsam.
Sehr seltsam.
Ich fand das irgendwie seltsam.
Das ist komisch.
Das ist seltsam.
- Wie seltsam!
- Wie merkwürdig!
Ich hatte letzte Nacht einen sehr seltsamen Traum.
Ich habe noch nie eine so merkwürdige Geschichte gehört.
- Findest du das nicht ein wenig seltsam?
- Findet ihr das nicht ein wenig seltsam?
- Finden Sie das nicht ein wenig seltsam?
Wie seltsam ist doch das Leben!
- Seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
- Es ist seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
- Die Waschmaschine macht merkwürdige Geräusche.
- Die Waschmaschine hört sich komisch an.
Etwas sehr Seltsames geht hier vor.
Etwas ist heute komisch mit Tom.
Tom hatte letzte Nacht einen verrückten Traum.
- Es ist komisch, dass er immer noch nicht gekommen ist.
- Es ist seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
Hier ist meine Flagge für Nynorsk. Weil die Philosophie hinter dem Nynorsk sich auf eine größtmögliche Unterscheidung vom Dänischen gründet, wird der dänische Flaggenhintergrund durch einen isländischen ersetzt, da Isländisch eine Inspiration für diejenigen war, welche die Sprache schufen. Die Flagge ist nicht rechteckig, weil Nynorsk ja doch etwas Eigenartiges ist.