Translation of "Muutama" in German

0.008 sec.

Examples of using "Muutama" in a sentence and their german translations:

Meni muutama vuosi.

Es vergingen einige Jahre.

Ostin muutama postimerkkiä.

- Ich kaufte ein paar Briefmarken.
- Ich habe ein paar Briefmarken gekauft.

- Anna meille muutama esimerkkiä.
- Pyydän, että annat meille muutama esimerkkiä.

- Gebt uns bitte ein paar Beispiele.
- Gib uns bitte einige Beispiele.

Muutama lapsi leikkii nurmella.

Ein paar Kinder spielen auf der Wiese.

Muutama oppilas jäi jälkeen.

Ein paar Schüler sind zurückgelassen worden.

Kirjasta puuttui muutama sivu.

Einige Buchseiten fehlten.

Päivässä on vain muutama tunti.

Der Tag hat einfach zu wenige Stunden.

Tomi kuoli muutama päivää sitten.

Tom ist vor ein paar Tagen gestorben.

Minulla on muutama englanninkielistä kirjaa.

- Ich habe ein paar Englischbücher.
- Ich habe ein paar Bücher auf Englisch.

Heräsin juuri muutama minuuttia sitten.

Ich bin gerade vor ein paar Minuten aufgewacht.

Saatan tulla muutama minuuttia myöhässä.

- Ich komme vielleicht ein paar Minuten später.
- Ich komme vielleicht ein paar Minuten zu spät.
- Eventuell werde ich ein paar Minuten später kommen.

Vielä muutama minuutti, ja olen valmis.

Noch ein paar Minuten und ich bin so weit.

- Anna minulle muutama.
- Anna minulle pari.

Gib mir ein paar.

Haluan vain kysyä sinulta muutama kysymystä.

Ich möchte nur ein paar Fragen an Sie richten.

Muutama kuukausi myöhemmin Israel hyökkäsi Egyptiin.

Ein paar Monate später ist Israel in Ägypten einmarschiert.

Joka kuussa on vain muutama kirkas yö.

Es gibt nur wenige helle Nächte pro Monat.

Juna saapui turvallisesti asemalle muutama minuutti sitten.

Der Zug erreichte vor wenigen Minuten unbeschadet den Bahnhof.

Minulla kesti muutama tunti ratkaista tämä ongelma.

- Es hat mich einige Stunden gekostet, das Problem zu lösen.
- Ich brauchte einige Stunden, um die Aufgabe zu lösen.

Ehkä muutama teistä on nähnyt pandoja eläintarhassa.

- Vielleicht haben einige von euch Pandas gesehen im Zoo.
- Vielleicht haben einige von Ihnen Pandas im Tierpark gesehen.

On muutama asiaa, joista meidän pitää keskustella.

Es gibt einiges, was wir besprechen müssen.

- Asuin Tokiossa muutama vuosi sitten mutta nyt asun Kiotossa.
- Asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt asun Kiotossa.
- Asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt minä asun Kiotossa.
- Minä asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt asun Kiotossa.
- Minä asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt minä asun Kiotossa.

Ich habe ein paar Jahre in Tokio gelebt, aber jetzt lebe ich in Kyoto.

Muutama päivä sitten et halunnut edes puhua minulle.

Vor einigen Tagen wolltest du nicht einmal mit mir reden.

- Ota pari päivää vapaata.
- Ota muutama päivää lomaa.

Nimm ein paar Tage frei.

Tomi ja Mari menivät naimisiin muutama vuotta sitten.

Tom und Maria haben vor ein paar Jährchen geheiratet.

Muutama vuosi sitten äitienpäivänä annoin äitipuolelleni lahjaksi medaljongin.

- Vor ein paar Jahren habe ich meiner Stiefmutter zum Muttertag ein Medaillon geschenkt.
- Vor ein paar Jahren habe ich meiner Stiefmutter zum Muttertag einen Anhänger geschenkt.

- Asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt asun Kiotossa.
- Asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt minä asun Kiotossa.
- Minä asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt asun Kiotossa.
- Minä asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt minä asun Kiotossa.

Ich lebte vor ein paar Jahren in Tōkyō; jetzt lebe ich aber in Kyōto.

Vielä on muutama tunti siihen, että olosuhteet ovat oikeat.

Es dauert noch einige Stunden, bis die Bedingungen optimal sind.

Arkeologit löysivät yli sata hautaa, joista muutama oli vauvojen.

Die Archäologen entdeckten über hundert Gräber, darunter einige, in denen Säuglinge lagen.

- Tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Minä tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Tapasin Tomin pari päivää sitten.
- Minä tapasin Tomin pari päivää sitten.

Ich habe Tom neulich getroffen.

On vaikeaa edetä edes muutama askel - kerrallaan tässä syvässä mudassa.

Und ich komme eigentlich kaum noch vorwärts.

Tom halusi minun sanovan sinulle, että osta muutama leipä kotimatkallasi.

- Ich soll dir von Tom mitteilen, dass du auf dem Heimweg ein paar Laib Brot kaufen sollst.
- Ich soll euch von Tom mitteilen, dass ihr auf dem Heimweg ein paar Laib Brot kaufen sollt.
- Ich soll Ihnen von Tom mitteilen, dass Sie auf dem Heimweg ein paar Laib Brot kaufen sollen.

- Tapasin Tomin joitakin minuutteja sitten.
- Näin Tomin muutama minutti sitten.

Ich habe Tom vor ein paar Minuten gesehen.

- Minulla on sinulle muutama kysymys.
- Minulla on sinulle pari kysymystä.

- Ich habe einige Fragen an dich.
- Ich habe einige Fragen an Sie.
- Ich habe einige Fragen an euch.

- Tapasin hänet muutama kuukausi sitten.
- Tapasin hänet jokunen kuukausi sitten.

Ich traf ihn vor einigen Monaten.

- Vain muutama ymmärsi mitä hän sanoi.
- Vain jotkut harvat ymmärsivät mitä hän sanoi.
- Vain jotkut harvat ymmärsivät hänen sanomisensa.
- Vain muutama ymmärsi hänen sanomisensa.

Nur ein paar wenige verstanden, was er sagte.

- Mari asui muutama kuukautta luostarissa.
- Mari asui luostarissa muutaman kuukauden ajan.

- Mary hat ein paar Monate lang in einem Konvent gelebt.
- Mary hat ein paar Monate lang in einem Kloster gelebt.
- Mary hat ein paar Monate lang im Kloster gelebt.

- Meillä on joitakin vieraita tänä iltana.
- Meillä on muutama vieras tänä iltana.

Wir haben heute Abend ein paar Gäste.

- Onko sinulla minulle muutaman minuutti aikaa?
- Onko sinulla irroittaa minulle muutama minuutti aikaa?

Hättest du ein paar Minuten für mich?

”Kuka tämä Tom oikein on?” ”Hän on hurmaava nuorimies, jonka tapasin muutama päivä sitten.”

„Wer ist denn dieser Tom?“ – „Ein charmanter junger Mann, den ich vor ein paar Tagen kennenlernte.“

- Minulla on muutama ranskalainen kirja.
- Minulla on pari ranskalaista kirjaa.
- Minulla on muutamia ranskalaisia kirjoja.

- Ich habe ein paar französische Bücher.
- Ich habe ein paar französischsprachige Bücher.

Jos haluat kuulla pelottavan jutun, niin minäpä kerron sinulle unesta, jonka näin muutama viikko sitten.

- Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
- Wenn du etwas Unheimliches hören willst, erzähle ich dir, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe!

Johnny muutti Espanjaan vasta muutama kuukausi sitten, joten hän ei ole vielä tottunut puhumaan espanjaa.

Johnny ist erst vor ein paar Monaten nach Spanien gezogen, darum ist er noch nicht daran gewöhnt, Spanisch zu sprechen.

Tänään tunnustin rakkauteni hänelle. Sanoin: "Olen rakastunut sinuun". Sen jälkeen hän ei ensin tiennyt mitä sanoa. Muutama minuutti kului kunnes hän viimein sanoi: "Asiat etenevät hieman liian nopeasti. Haluaisin tutustua sinuun paremmin ensin."

Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: „Ich habe mich in dich verliebt.“ Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten, bis sie schließlich sagte: „Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen.“