Translation of "Tein" in French

0.011 sec.

Examples of using "Tein" in a sentence and their french translations:

- Tein kaiken, minkä pystyin.
- Tein kaikkeni.
- Minä tein kaikkeni.

J'ai fait tout ce que je pouvais.

- Tein Annille nuken.
- Tein nuken Annille.

J'ai fabriqué une poupée pour Ann.

Tein päätökseni.

J'ai pris ma décision.

Tein työni.

- J'ai fait mon travail.
- Je fis mon travail.
- J'ai effectué mon boulot.

Tein lupauksen.

- J'ai fait une promesse.
- Je fis une promesse.

Tein lumiukon.

- J’ai fait un bonhomme de neige.
- J'ai fait un bonhomme de neige.

Tein paperilennokin.

- Je fis un avion de papier.
- J'ai fait un avion de papier.
- J'ai fait un avion en papier.

- Tein suuren virheen.
- Minä tein suuren virheen.

- J'ai commis une grosse erreur.
- Je commis une grosse erreur.

- Minä tein hänelle palveluksen.
- Tein hänelle palveluksen.

Je lui ai rendu service.

Tein vakavan virheen.

- J'ai commis un grave impair.
- J'ai fait une grave erreur.

Tein sen itse.

- Je l'ai confectionné moi-même.
- Je l'ai confectionnée moi-même.
- Je l'ai confectionné par moi-même.
- Je l'ai fait moi-même.

Tein hänelle nuken.

Je lui ai fabriqué une poupée.

Minä tein tuon.

- J'ai fait celle-là.
- J'ai confectionné celle-là.
- J'ai réalisé celle-là.

Tein jotain tyhmää.

J'ai fait une bêtise.

Tein mitä pystyin.

J'ai fait ce que je pouvais.

Tein mitä pyysit.

- J'ai fait ce que tu as demandé.
- J'ai fait ce que vous avez demandé.

Tein huonon päätöksen.

- J'ai pris une mauvaise décision.
- Je pris une mauvaise décision.

Tein paljon virheitä.

J'ai commis de nombreuses erreurs.

Tein kahvia teille.

- Je t'ai fait du café.
- Je vous ai fait du café.

Tein ne itse.

- Je les ai faites moi-même.
- Je les ai faits moi-même.

Minä tein teetä.

J'ai préparé du thé.

Minä tein nämä.

- J'ai fait ceux-ci.
- J'ai fait celles-ci.
- J'ai confectionné ceux-ci.

Tein joitain korjauksia.

J'ai fait quelques corrections.

- Tein sen kysymättä neuvoa keneltäkään.
- Tein sen keskustelematta kenenkään kanssa.

Je l'ai fait sans consulter personne.

Minä tein tämään tuolin.

- J'ai fait cette chaise.
- J'ai fabriqué cette chaise.

Minä tein hänelle illallista.

Je lui ai préparé à dîner.

Minä tein sen yksin.

Je l'ai fait tout seul.

Luuletko, että tein sen?

- Pensez-vous que je l'aie fait ?
- Penses-tu que je l'aie fait ?

Kadun sitä, mitä tein.

Je suis désolé pour ce que j'ai fait.

Minä tein sen itse.

- Je l'ai fait moi-même.
- Je l'ai fait par moi-même.

Tein sen joka tapauksessa.

Je l'ai fait quand même.

Tein niin terveyteni vuoksi.

- Je l'ai fait pour préserver ma santé.
- Je l'ai fait pour le bien de ma santé.

Tein kaiken työn itse.

J'ai fait tout le travail moi-même.

Tein parhaani suojellakseni Tomia.

J'ai fait de mon mieux pour protéger Tom.

- Olen jo tehnyt sen.
- Tein sen jo.
- Minä tein sen jo.

- Je l'ai déjà fait.
- J'ai déjà fait ça.

- Tein sen alusta alkaen.
- Tein sen aivan alusta alkaen.
- Tein sen ihan nollasta alkaen.
- Raavin sen kasaan täysin tyhjästä.

Je l'ai fait en partant de zéro.

Mitä minä tein ansaitakseni tämän?

- Qu'ai-je donc fait pour mériter ça ?
- Qu'ai-je donc fait pour mériter cela ?

Tein kaikkeni pitääkseni hänet elossa.

J'ai tout essayé pour le maintenir en vie.

Et edes tiedä mitä tein.

- Tu ne sais même pas ce que j'ai fait.
- Vous ne savez même pas ce que j'ai fait.

Mutta siinä vaiheessa tein paljon virheitä.

À cette époque, je faisais un tas d'erreurs.

En voi uskoa, että tein sen.

Je n'arrive pas à croire que j'aie fait ça.

Tein sen vain sinun omaksi parhaaksesi.

- Je ne l'ai fait que pour ton bien.
- Je ne l'ai fait que pour votre bien.
- Je ne l'ai fait que pour ton bien à toi.
- Je ne l'ai fait que pour votre bien à vous.

Tein niin kuin hän sanoi minulle.

Je l'ai fait comme il m'avait dit de le faire.

Minä tein töitä eilen koko päivän.

J'ai travaillé toute la journée, hier.

Tein kaiken mitä minun oletettiinkin tekevän.

J'ai fait tout ce que j'étais supposé faire.

Tein kovasti töitä näiden rahojen eteen.

J'ai travaillé dur pour cet argent.

En tiedä miten, mutta tein sen.

J'ignore comment mais je l'ai fait.

Tein elokuvaa The Great Dance veljeni kanssa.

Je tournais The Great Dance avec mon frère.

- Anteeksi, tein virheen.
- Anteeksi, erehdyin.
- Anteeksi, mokasin.

- Désolé, je me suis trompé.
- Désolée, je me suis trompée.

En voi ymmärtää, miten tein sellaisen virheen.

- Je ne comprends pas comment j'ai pu faire une erreur pareille.
- Je ne comprends pas comment j'ai pu faire une telle erreur.

On sinun vuorosi tiskata, minä tein sen eilen.

C'est ton tour de faire la vaisselle. Je l'ai faite hier.

Tein kovasti töitä, mutta en tuottanut mitään hyödyllistä.

Je travaillais dur mais ne produisais rien d'utile.

Tein listan tavaroista, jotka minun tarvitsi tuoda mukanani.

- J'ai dressé une liste des choses qu'il me fallait emporter.
- Je dressai une liste des choses qu'il me fallait emporter.

Lapsena sain aina piiskaa perseelle kun tein jotain väärää.

Enfant, j'étais fessé si je faisais quelque chose de mal.

Hän ei antanut minun lähettää Tatoebaan käännöstä, jonka tein hänen runostaan.

Il ne m'a pas permis d'afficher sur Tatoeba la traduction que j'ai faite de son poème.