Examples of using "Pitkin" in a sentence and their french translations:
On tente notre chance avec la corde ?
- Nous avons marché le long de la plage.
- Nous marchâmes le long de la plage.
La grande rue qui mène au centre-ville.
- Il marcha le long du rivage.
- Il a marché le long du rivage.
Une fanfare marche à travers la rue.
- J'ai marché le long de la rivière.
- J’ai marché le long du fleuve.
Soit je grimpe avec, soit j'escalade à même la roche.
On va tenter de monter à la corde.
Des larmes coulaient sur ses joues.
- Ne méprise pas les autres.
- Ne méprisez pas les autres.
Des larmes coulèrent sur les joues d'Alice.
J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
On monte à la corde ? Ou on escalade le mur ?
Qu'en dites-vous ? On monte avec la chaîne ?
et le venin s'écoulera des crocs et tombera dans le pot.
et le venin s'écoulera des crocs et tombera dans le pot.
et le venin s'écoulera des crocs et tombera dans le pot.
Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
Des cerisiers sont plantés le long de la rue.
Mes lunettes se mirent à glisser au bas de mon nez.
Nos symboles d'avertissement devront changer avec nous.
Qu'en dites-vous ? On fait du rappel ou bien on descend la pente en glissant ?
C'est plus abrupte, ici. Je n'irais pas par là.
et le venin s'écoulera des crocs et tombera dans le pot. Allez.
Il lance un avertissement qui résonne dans le sable.
migrent sur 5 000 km sur la côte ouest de l'Amérique.
On doit descendre la montagne pour retrouver Dana.
L'obscurité la camoufle. Mais ses pas résonnent sur la mer de glace.
L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.
Et c'est trop abrupte pour remonter. On est le dos au mur.
C’est bien la première fois qu’on prend cette route, hein ?
Vous pensez que le meilleur moyen, c'est d'utiliser cette corde. Okay, c'est parti.
Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche.
Des cristaux de toutes les couleurs et tailles étaient éparpillés sur son bureau.