Examples of using "Paeta" in a sentence and their french translations:
- Ils tentèrent de s'enfuir.
- Elles ont tenté de s'échapper.
- Ils ont tenté de s'échapper.
Il a essayé de s'échapper.
Il nous faut nous échapper.
- Ne laisse pas le voleur s'enfuir !
- Ne laissez pas le voleur s'enfuir !
- Ne t’enfuis pas.
- Te barre pas !
- Ne vous enfuyez pas.
- Vous barrez pas !
Il a reconnu qu'il était impatient de s'enfuir d'ici.
L'homme, un père dans la cinquantaine, essaye désespérément de lui échapper.
Ou il s'agit d'orangs-outans qui essayent d'échapper à la barbarie des humains.
Il ne peut s'échapper, mais il peut riposter
Il enchaîne les tentatives, ratées de peu. Un par un, les véhicules échappent à cette bête capable de broyer des os.
Ils veulent s'échapper, mais parfois, ils font des dommages collatéraux et c'est ce que montrent ces attaques.
Une sonde qui n'épargne aucune larve. La nuit, la jungle grouille.
Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.