Translation of "Oletteko" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Oletteko" in a sentence and their dutch translations:

- Oletteko te väsyneitä?
- Oletteko väsyneitä?

Zijn jullie moe?

Oletteko opiskelijoita?

Zijn jullie studenten?

Oletteko kaksoset?

Zijn jullie tweeling?

Oletteko Berliinissä?

Zijn jullie allemaal in Berlijn?

- Oletko sinä japanilainen?
- Oletteko te japanilaisia?
- Oletteko Te japanilainen?
- Oletteko japanilainen?

Bent u Japans?

- Oletko onnellinen?
- Oletteko onnellisia?
- Oletteko te onnellisia?

- Ben je blij?
- Ben je gelukkig?
- Zijn jullie gelukkig?
- Bent u gelukkig?
- Bent u blij?
- Zijn jullie blij?

- Oletteko te nähneet häntä?
- Oletteko nähneet häntä?

Hebben jullie haar gezien?

Oletteko te kiinalaisia?

Zijn jullie Chinees?

Oletteko te Tomi?

- Ben jij Tom?
- Bent u Tom?

Oletteko te kotona?

- Ben je thuis?
- Bent u thuis?
- Zijn jullie thuis?

Oletteko te veljeksiä?

Zijn jullie broers?

Oletteko te siskoja?

Zijn jullie zussen?

- Oletko olemassa?
- Oletteko te olemassa?
- Oletko sinä olemassa?
- Oletteko olemassa?

- Bestaan jullie?
- Bestaat u?

Oletteko te kaikki valmiina?

Zijt ge allemaal klaar?

- Oletko valmis aloittamaan?
- Oletko sinä valmis aloittamaan?
- Oletteko valmiit aloittamaan?
- Oletteko te valmiit aloittamaan?

Zijt ge klaar om te beginnen?

- Tuletko sinä?
- Tuletteko te?
- Oletko tulossa?
- Oletko sinä tulossa?
- Oletteko tulossa?
- Oletteko te tulossa?

- Kom je?
- Komt u?
- Komen jullie?

- Oletko yhä naimisissa?
- Oletteko yhä naimisissa?

- Bent u nog altijd gehuwd?
- Ben je nog altijd gehuwd?

- Oletko vielä kotona?
- Oletteko vielä kotona?

- Ben je nog steeds thuis?
- Bent u nog steeds thuis?
- Zijn jullie nog steeds thuis?

- Oletko sinä japanilainen?
- Oletteko te japanilaisia?

- Bent u Japans?
- Ben je Japans?

- Oletko käynyt ulkomailla?
- Oletteko käyneet ulkomailla?

- Ben je in het buitenland geweest?
- Bent u in het buitenland geweest?
- Zijn jullie in het buitenland geweest?

- Nukutko?
- Nukutko sinä?
- Nukukko sää?
- Oletko nukkumassa?
- Oletko sinä nukkumassa?
- Oletteko nukkumassa?
- Oletteko te nukkumassa?

Slaap je?

- Teetkö töitä?
- Teettekö töitä?
- Teetkö sinä töitä?
- Teettekö te töitä?
- Oletko sinä tekemässä töitä?
- Oletteko te tekemässä töitä?
- Oletko tekemässä töitä?
- Oletteko tekemässä töitä?
- Työskenteletkö sinä?
- Työskentelettekö te?
- Oletko sinä työskentelemässä?
- Oletko työskentelemässä?
- Oletteko te työskentelemässä?
- Oletteko työskentelemässä?

Werk je?

- Oletko käynyt koskaan Ranskassa?
- Oletteko käyneet koskaan Ranskassa?
- Oletko sinä käynyt koskaan Ranskassa?
- Oletteko te käyneet koskaan Ranskassa?
- Oletko käynyt ikinä Ranskassa?
- Oletteko käyneet ikinä Ranskassa?
- Oletko sinä käynyt ikinä Ranskassa?
- Oletteko te käyneet ikinä Ranskassa?
- Oletko käynyt milloinkaan Ranskassa?
- Oletteko käyneet milloinkaan Ranskassa?
- Oletko sinä käynyt milloinkaan Ranskassa?
- Oletteko te käyneet milloinkaan Ranskassa?
- Ooksä käyny koskaa Ranskas?
- Ootteks te käyny koskaa Ranskas?

- Ben je ooit in Frankrijk geweest?
- Bent u ooit in Frankrijk geweest?
- Zijn jullie ooit in Frankrijk geweest?

- Oletko ikinä värjännyt hiuksiasi?
- Oletko sinä ikinä värjännyt hiuksiasi?
- Oletko ikinä värjännyt sinun hiuksiasi?
- Oletko sinä ikinä värjännyt sinun hiuksiasi?
- Oletteko ikinä värjänneet hiuksianne?
- Oletteko te ikinä värjänneet hiuksianne?
- Oletteko ikinä värjänneet teidän hiuksianne?
- Oletteko te ikinä värjänneet teidän hiuksianne?

Heb je ooit je haar geverfd?

- Oletko sinä vielä vihainen minulle?
- Oletteko edelleen vihaisia minulle?

Ben je nog steeds boos op me?

- Oletteko nälkäisiä?
- Oletko nälkäinen?
- Onko sinulla nälkä?
- Onko teillä nälkä?

- Heeft u honger?
- Heb je honger?

- Onks sul huomen mitää?
- Oletko huomenna vapaana?
- Oletteko huomenna vapaina?
- Oletko sinä huomenna vapaana?
- Oletteko te huomenna vapaina?
- Oletko vapaana huomenna?
- Oletteko vapaina huomenna?
- Oletko sinä vapaana huomenna?
- Oletteko te vapaina huomenna?
- Onko sinulla huomenna mitään?
- Onko sinulla mitään huomenna?
- Onko teillä huomenna mitään?
- Onko teillä mitään huomenna?

- Ben je morgen vrij?
- Bent u morgen vrij?
- Zijn jullie morgen vrij?

- Onko hän japanilainen?
- Ovatko he japanilaisia?
- Oletko sinä japanilainen?
- Oletteko te japanilaisia?

- Is ze Japans?
- Is hij Japans?
- Bent u Japans?

- Asutko tässä hotellissa?
- Yövytkö tässä hotellissa?
- Asutteko tässä hotellissa?
- Yövyttekö tässä hotellissa?
- Oletko sinä tämän hotellin asiakas?
- Oletteko te tämän hotellin asiakas?
- Oletteko te tämän hotellin asiakaita?

Zit jij in dit hotel?

- Oletko sinä varma, että Tom ei ole allerginen maapähkinöille?
- Oletko varma, että Tom ei ole allerginen maapähkinöille?
- Oletko sinä varma, ettei Tom ole allerginen maapähkinöille?
- Oletko varma, ettei Tom ole allerginen maapähkinöille?
- Oletteko te varmoja, että Tom ei ole allerginen maapähkinöille?
- Oletteko varmoja, että Tom ei ole allerginen maapähkinöille?
- Oletteko te varmoja, ettei Tom ole allerginen maapähkinöille?
- Oletteko varmoja, ettei Tom ole allerginen maapähkinöille?

Weet je zeker dat Tom niet allergisch is voor pinda's?

- Nukutko?
- Nukutsä?
- Nukutteko te?
- Nukutko sinä?
- Oletko unessa?
- Oletteko unessa?
- Nukutteko?
- Nukukko sää?
- Nukutteks te?

Slaap je?

”Teillä on kallis maku!” huudahti myyjä. ”Oletteko varma, että ette halua ensin katsella meidän edullisempia vaihtoehtojamme?”

"U heeft een dure smaak!" riep de verkoopster uit. "Weet u zeker dat u niet eerst onze goedkopere varianten wilt doorkijken?"