Examples of using "Ilman" in a sentence and their arabic translations:
استطيع القراءة بدون النظارات.
ولكن من دون المنجل.
لا يمكنني العيش من دون تلفاز.
ولكن شيء مثل السروال الداخلي، يمكنني الاستغناء عنه.
أو شعوراً بالرضا من دون رعشة حتّى.
لكن إن لم يكن لدينا حساب مع صندوق النقد الدولي...
- لا يوجد دخان من غير نار.
- لا دخان بدون نار.
ماذا عساني أن أفعل بدونك؟
تعلّمتُ العيش دونها.
استطيع القراءة بدون النظارات.
كل شيء وله ثمن
تموت الأزهار بدون ماء.
وضللت طريقك هناك، ستكون عرضة للكثير من المشاكل.
إن لم تجازف لن تربح.
مع عدم وجود مكان للهرب، انطلق الفهد الرشيق مجدداً.
من دون ضوء الشمس، تنقطع طحالب البحر عن إنتاج الأكسجين.
لكن الحياة عديمة الحدود لها بعض المشاكل.
لن تكون البشرية أفضل ما لم يكن هناك تحوّل ثقافي.
أو نحاول المضي في طريقنا من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟
الهواء الذي يتحرك حالياً داخل أنفك.
التنقل في الغابة من دون المنجل ليس بالأمر الممتع.
تريد أن تحاول شق طريقك للنجاة ومواصلة المسير، من دون خطة؟
لا مشكلة!
إن لم تجازف لن تربح. يجب أن تكون شجاعاً.
من دونهم، يواجه ليلة خطيرة البرودة وحده.
يمكن لهذه الأفعى الرؤية... من دون عينيها.
لم أكن لأفعل ذلك من دون مساعدتك.
نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.
هل نهبط باستخدام الحبل إلى أسفل مباشرة؟ أو نحاول المضي في طريقنا من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟
وبذلك بدأ مصممون مختلفون بالتركيز على انشاء تحذير بدون التواصل منقوش.
لكن لا يزالان يفتقران إلى المهارة والقوة للنجاة من دون أمهما.
بدون موئل طبيعي، فإنه ليس هناك مكان ليعيش فيه إنسان الغابة ويزدهر على ذلك الكوكب.
لم أكن لأفعل ذلك بدونك ، شكراً لك .
لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.