Translation of "Vivid" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Vivid" in a sentence and their turkish translations:

- The colors are vivid.
- The colours are vivid.

Renkler canlı.

- You've got a vivid imagination!
- You've got a vivid imagination.

Geniş bir hayal gücün var.

He made a vivid impression.

O canlı bir izlenim bırakmıştı.

I have a vivid imagination.

Canlı bir hayal gücüm var.

He has a vivid imagination.

O canlı bir hayal gücüne sahip.

She has a vivid imagination.

O canlı bir hayal gücüne sahiptir.

Tom has a vivid imagination.

Tom'un etkili bir hayal gücü var.

Creative people have vivid imaginations.

Yaratıcı insanların canlı hayal güçleri vardır.

He has a very vivid imagination.

Onun çok canlı bir hayal gücü var.

Tom has a very vivid imagination.

Tom'un çok geniş bir hayal gücü var.

I've got a pretty vivid imagination.

Benim oldukça canlı bir hayal gücüm var.

Nothing is more vivid than a picture.

Hiçbir şey bir resimden daha canlı değildir.

The memories are very fresh and vivid.

Anılar çok taze ve canlıdır.

The event still remains vivid in my memory.

Olay belleğimde hâlâ canlı duruyor.

OK, so first make the color bright and vivid.

Pekala, öncelikle rengi parlak ve capcanlı yapın

I am pleased with this vivid portrait in particular.

Ben özellikle bu canlı portreden memnunum.

Now, stories are powerful, they're vivid, they bring it to life.

Hikâyeler güçlüdür, canlıdır ve bir şeyi hayata geçirir.

The taste of the first kiss remains vivid in my memory.

İlk öpücüğün tadı benim bellekte canlı kalır.

I still have vivid memories of the explosion of the space shuttle.

Benim hala uzay mekiği patlamasıyla ilgili canlı anılarım var.

Time probably didn't permit the taking of a pretty picture with vivid colours.

Zaman muhtemelen canlı renklerle hoş bir resmin çekilmesine izin vermedi.

The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.

Biri diğerinden çok daha canlı olduğundan, orijinal ve kopya kolayca ayırt edilirler.