Translation of "Trace" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Trace" in a sentence and their turkish translations:

- Tom disappeared without leaving a trace.
- Tom disappeared without a trace.
- Tom vanished without a trace.

Tom bir iz bırakmadan ortadan kayboldu.

Don't leave a trace.

İz bırakma.

Tom disappeared without a trace.

Tom bir iz bırakmadan ortadan kayboldu.

He disappeared without a trace.

İz bırakmadan kayboldu.

Tom vanished without a trace.

Tom iz bırakmadan ortadan kayboldu.

He's disappeared without a trace.

O iz bırakmadan kayboldu.

There was no trace of him.

Ondan hiçbir iz yoktu.

Tom has disappeared without a trace.

Tom iz bırakmadan kayboldu.

The ship disappeared without a trace.

Gemi iz bırakmadan kayboldu.

I need to trace the outline.

Ana hattı izlemeliyim.

Fadil found no trace of Layla.

Fadıl, Leyla'dan hiçbir iz bulmadı.

So that there's no ability even to trace

sendikalar iki yıllık bir yasağın

Some day, the boy disappeared without a trace.

Günün birinde oğlan, iz bırakmadan ortadan kayboldu.

There was no trace of evil in her.

Onda kötülüğün zerresi bile yoktu.

Is there any trace of the missing child?

Kayıp çocukla ilgili bir iz var mı?

What is this lipstick trace on your shirt?

Gömleğindeki bu ruj izi ne?

I can trace my ancestors back 200 years.

Ben atalarımı 200 yıl geriye kadar izleyebilirim.

We didn't find a single trace of it.

Ondan tek bir iz bulmadık.

There was a trace of anger in her voice.

Onun sesinde bir öfke izi vardı.

Did the police find any trace of the murderer?

Polis katilin herhangi bir izini buldu mu?

- The police looked everywhere and couldn't find any trace of Tom.
- The police looked everywhere and could find no trace of Tom.

Polis her yere baktı ve Tom'la ilgili hiçbir iz bulamadı.

The product may contain trace amounts of nuts and gluten.

Ürün eser miktarda fındık ve gluten içerebilir.

The police have found no trace of the suspect yet.

Polis henüz şüphelinin izini bulmadı.

This is the trace left behind, we call it a coma

bu arkasında bıraktığı ize ise koma diyoruz

When I got back, my bag had disappeared without a trace.

Geri döndüğümde, çantam bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuştu.

The police dog found trace amounts of cocaine in his luggage.

Polis köpeği onun çantasındaki kokainin izini buldu.

Tom says he can trace his ancestors back about 300 years.

Tom yaklaşık 300 yıldır atalarının izini sürdüğünü söylüyor.

He says he can trace his ancestors back about 300 years.

Seceresini yaklaşık üç asır öncesine kadar çıkarabildiğini söylüyor.

She says she can trace her ancestors back about 300 years.

Atalarının izini yaklaşık üç yüz yıl öncesine kadar sürebildiğini söylüyor.

We could actually trace the creation and expansion of the reeducation camp.

Yeniden eğitim kampının oluşumunu ve genişlemesini izleyebiliriz.

This security system allows us to trace employees movements anywhere they go.

Bu güvenlik sistemi çalışanların hareketlerini gittikleri yerde izlemelerine izin verir.

- There was no trace of him.
- There was no sign of her.

Ondan hiçbir iz yoktu.

Be no trace of Dunes Iris in Argentina and Rio de Janeiro in

kalmayacak ve Avrupa'da sis şehri Londra

A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.

Atina'ya giden bir yük gemisi, bir iz bırakmadan Akdeniz'de battı.

Police searched the house from top to bottom but they found no trace of Fadil.

Polis, evi baştan başa aradı ama Fadıl'dan hiçbir iz bulmadılar.

A miracle has happened! Tom is completely healthy, and there's no more trace of the disease!

Bir mucize oldu! Tom tamamen sağlıklı ve hastalıktan artık hiçbir iz yok!

The next morning the White Duck wandered round the pond, looking for her little ones; she called and she searched, but could find no trace of them.

Ertesi sabah Beyaz Ördek, yavrularını arayarak göletin etrafında dolandı durdu; isimleriyle seslendi, aradı taradı ama onlara dair hiçbir ize rastlayamadı.