Translation of "Towards" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Towards" in a sentence and their turkish translations:

towards the Moon.

Ay'a doğru fırlatıldık.

Come towards me.

Bana doğru gel.

Walk towards me.

Bana doğru yürü.

She leaned towards me.

- O bana doğru eğildi.
- O bana sıcak baktı.

He leaned towards me.

O bana doğru eğildi.

Everybody rushed towards Tom.

Herkes Tom'a doğru koştu.

Plants grow towards sunlight.

Bitkiler güneş ışığına doğru yönelir.

Everybody rushed towards us.

Herkes bize doğru koştu.

Everybody rushed towards them.

Herkes onlara doğru koştu.

Everybody rushed towards me.

Herkes bana doğru hücum etti.

Everybody rushed towards him.

Herkes ona doğru koştu.

Everybody rushed towards her.

Herkes ona doğru koştu.

Tom leaned towards Mary.

Tom Mary'ye doğru eğildi.

Tom walked towards Mary.

Tom Mary'ye doğru yürüdü.

- My attitude towards him changed.
- My attitude towards him has changed.

Ona karşı tavrım değişti.

Behaving inappropriately towards an entrepreneur,

uygunsuz davrandığını gördüğümüzde veya duyduğumuzda

They rushed towards their mother.

Onlar annelerine doğru koştular.

My attitude towards him changed.

Ona karşı tavrım değişti.

Tom started walking towards Mary.

Tom Mary'ye doğru yürümeye başladı.

Tom ran towards the bushes.

Tom çalılara doğru koştu.

Tom looked towards the door.

Tom kapıya doğru baktı.

They walked slowly towards Tom.

Tom'a doğru yavaş yavaş yürüdüler.

The dog ran towards me.

Köpek bana doğru koştu.

Plants grow towards the sun.

Bitkiler Güneş'e doğru büyür.

All eyes turned towards him.

Bütün gözler ona doğru döndü.

All eyes turned towards her.

Tüm gözler ona doğru döndü.

Chechens have inclinations towards independence.

Çeçenlerin bağımsızlığa doğru eğilimleri var.

I'm looking towards the future.

Geleceğe doğru bakıyorum.

He is disinclined towards Christianity.

O, Hristiyanlığa karşı gönülsüz.

We walked slowly towards them.

Yavaşça onlara doğru yürüdük.

They walked slowly towards him.

Ona doğru yavaşça yürüdüler.

They walked slowly towards her.

Ona doğru yavaşça yürüdüler.

Tom walked towards the kitchen.

Tom mutfağa doğru yürüdü.

Tom slowly walked towards Mary.

Tom yavaşça Mary'ye doğru yürüdü.

Tom walked towards the stairs.

Tom merdivenlere doğru yürüdü.

Tom walked towards his house.

Tom evine doğru yürüdü.

Tom walked towards the door.

Tom kapıya doğru yürüdü.

Tom walked towards his car.

Tom arabasına doğru yürüdü.

I'm heading towards Stockholm now.

Şimdi Stockholm'a doğru gidiyorum.

I'm heading towards Boston now.

Şimdi Boston'a doğru gidiyorum.

Tom looked towards the camera.

Tom kameraya doğru baktı.

Tom pointed towards the mountain.

Tom dağlara doğru işaret etti.

Layla was walking towards Sami.

Leyla, Sami'ye doğru yürüyordu.

I looked towards the door.

Kapıya doğru baktım.

Sami was abusive towards Layla.

Sami, Leyla'ya karşı istismarcıydı.

Sami was coming towards Layla.

Sami, Leyla'ya doğru geliyordu.

Sami looked towards the woods.

Sami ormana doğru baktı.

Sami was walking towards us.

Sami bize doğru yürüyordu.

Sami is walking towards us.

Sami bize doğru yürüyor.

He pointed towards the mountain.

Dağı işaret etti.

That's because this tree is reaching out towards the light, towards the sun.

Bunun nedeni, ağacın ışığa, güneşe yönelmesi

Retreat back towards the infantry line, while the rest retreated towards the flanks.

Piyadelere doğru çekildiler, diğerleriyse cinahlara doğru çekildi.

towards creating the kind of workplace

gördüğümüz felaketlerden kaçabileceğimiz

So our brain evolves towards food.

Böylece beynimiz yemeğe doğru evrimleşiyor.

towards building smart algorithms at Netflix.

çok değişik bakış açılarından yararlandın.

I think I gravitated towards education

Sanırım eğitime yöneldim

She drew the chair towards her.

O sandalyeyi ona doğru çekti.

He is walking towards the station.

O, istasyona doğru yürüyor.

Our feelings towards him are mixed.

Ona karşı duygularımız karışık.

Tom saw Mary coming towards him.

Tom, Mary'nin kendisine doğru geldiğini gördü.

I am not insolent towards them.

Onlara karşı küstah değilim.

It finally stopped raining towards evening.

Nihayet akşama doğru yağmur durdu.

Tom started running towards the house.

Tom eve doğru koşmaya başladı.

A boy came running towards me.

Bir çocuk koşarak bana doğru geldi.

Your attitude towards women is offensive.

Kadınlara karşı tavrın saldırgan.

This book is geared towards beginners.

Bu kitap başlangıç seviyesindeki kişilere yönelik yazılmıştır.

Your attitude towards work bothers me!

İşe karşı tutumun beni rahatsız ediyor!

Are you tolerant towards ethnic minorities?

Etnik azınlıklara karşı hoşgörülü müsünüz?

Tom took a step towards Mary.

Tom Mary'ye doğru bir adım attı.

A woman is walking towards us.

Bir kadın bize doğru yürüyor.

Layla started driving towards the beach.

Leyla sahile doğru sürmeye başladı.

Sami was walking towards his truck.

Sami kamyonuna doğru yürüyordu.

Sami walked back towards the store.

Sami dükkana doğru geri döndü.

- They behave towards Muslims in a way in which no Muslim would behave towards an unbeliever.
- They behave towards Muslims in a way in which a Muslim would never behave towards his enemy.

Onlar müslümanlara hiçbir müslümanın kâfire karşı davranmadığı şekilde davranıyorlar.

Go specifically towards women and the environment,

kadınlara ve çevreye gidiyor,

Is it there? Right towards those boulders?

Bu tarafta, kayalıklara doğru mu?

But it is moving towards Siberia now

fakat Sibirya'ya doğru ilerliyor artık

Leading the charge towards the Hungarian flank.

saldırıyı Macarlara yöneltti.

Were to march via Sofia towards Plovdiv.

var Sofya üzerinden Filibe'ye yelken açtılar

The road curves gently towards the west.

Yol batıya doğru hafifçe kıvrılır.

We should ban advertising aimed towards children.

Çocuklara yönelik amaçlanmış reklamı yasaklamalıyız.

The students streamed towards the lecture hall.

Öğrenciler amfiye akın ettiler.

Tom saw Mary walking towards her car.

Tom Mary'nin arabaya doğru yürüdüğünü gördü.

Dan had an insatiable appetite towards violence.

Dan'ın şiddete karşı doymak bilmeyen bir iştahı vardı.

She fled south towards the Spanish border.

O, İspanyol sınırına doğru, güneye kaçtı.

The residents are all hostile towards newcomers.

Yerlilerin hepsi yeni gelenlere karşı düşman.

Tom was very abusive towards his children.

Tom çocuklarına karşı çok ağzı bozuktu.

Tom is often disrespectful towards his teachers.

Tom öğretmenlerine karşı çoğunlukla saygısız.

He made a romantic advance towards me.

O bana doğru romantik bir ilerleme yaptı.

Do you feel resentment towards your parents?

Ebeveynlerine karşı kin hisseder misin?

You must show respect towards your parents.

Ailene karşı saygı göstermelisin.

Are we going towards the city centre?

Şehir merkezine doğru mu gidiyoruz?

I harbor no ill will towards Tom.

Tom'a karşı olumsuz bir duygu beslemiyorum.

I saw Tom walking towards the beach.

Tom'u sahile doğru yürürken gördüm.

The elder Homo sapiens hobbles towards the fire.

Yaşlı insan, ateşe doğru çömelir.

The elephants are heading towards more open space.

Filler daha açık alanlara doğru ilerliyor.