Translation of "Remind" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Remind" in a sentence and their turkish translations:

Remind me later.

Daha sonra bana hatırlat.

Don't remind me.

Bana hatırlatma.

- You remind me of someone.
- You remind me of somebody.

Bana birini hatırlatıyorsun.

- What does it remind you of?
- What does this remind you of?
- What does that remind you of?

Bu sana neyi hatırlatıyor?

You remind me of Tom.

- Bana Tom'u hatırlatıyorsun.
- Bana Tom'u hatırlatıyorsunuz.

You remind me of myself.

Bana kendimi hatırlatıyorsun.

You remind me of him.

Sen bana onu hatırlatıyorsun.

You remind me of her.

Sen bana onu hatırlatıyorsun.

You remind me of somebody.

- Bana birini anımsatıyorsunuz.
- Bana birini hatırlatıyorsunuz.

- Remind me to give this to him.
- Remind me to give this to her.

Bunu ona vermemi hatırlat.

I'm here to remind us all

Hepimize şunu haturlatmak istiyorum ki

Does that remind you of something?

Bu size bir şey hatırlatıyor mu?

Your eyes remind me of stars.

- Gözlerin bana yıldızları hatırlatıyor.
- Gözleriniz bana yıldızları hatırlatıyor.

Remind him to come home early.

Ona eve erken gelmesini hatırlat.

What does it remind you of?

- Bu sana neyi hatırlatıyor?
- Bu sana ne hatırlatıyor?
- Bu sende neyi canlandırıyor?
- Bu size neyi hatırlatıyor?
- Bu sizde neyi canlandırıyor?

If I forget, please remind me.

Eğer unutursam, lütfen bana hatırlat.

Let me remind you of something.

Sana bir şey hatırlatayım.

You remind me of my daughter.

Bana kızımı hatırlatıyorsun.

You remind me of my son.

Bana oğlumu hatırlatıyorsun.

Let me remind you what's important.

Neyin önemli olduğunu sana hatırlatayım.

This doesn't remind me of anything.

Bu bana hiçbir şey hatırlatmıyor.

Doesn't Tom remind you of John?

Tom sana John'u hatırlatmıyor mu?

Who does Tom remind you of?

Tom sana kimi hatırlatıyor?

Who does that remind you of?

O size kimi hatırlatıyor?

Who does this remind you of?

Bu size kimi hatırlatıyor?

You remind me of your brother.

Bana erkek kardeşini hatırlatıyorsun.

You remind me of your mother.

Bana anneni hatırlatıyorsun.

You remind me of your father.

Bana babanı hatırlatıyorsun.

Doesn't that remind you of anything?

O sana bir şey hatırlatmıyor mu?

You remind me of my mother.

Bana annemi hatırlatıyorsun.

Does this remind you of anybody?

Bu size birisini hatırlatıyor mu?

You remind me of Tom sometimes.

Bana bazen Tom'u hatırlatıyorsun.

I'll remind you to do that.

Sana bunu yapmanı hatırlatacağım.

Does that remind you of anything?

Bu size herhangi bir şey hatırlatıyor mu?

Does it remind you of anything?

- Sana bir şeyi hatırlatıyor mu?
- Size bir şeyi hatırlatıyor mu?

I must remind you of your promise.

Sana sözünü hatırlatmam gerekiyor.

Please remind me to phone him tomorrow.

Lütfen yarın ona telefon etmemi hatırlat.

Her eyes remind me of a cat.

Onun gözleri bana bir kediyi hatırlatıyor.

In case I forget, please remind me.

Unutursam, lütfen bana hatırlat.

Does this video remind you of something?

Bu video sana bir şey hatırlatıyor mu?

I must remind you about your promise.

- Sana sözünü hatırlatmam gerekiyor.
- Sana sözünü hatırlatmalıyım.

Do I really remind you of Tom?

Gerçekten Tom'u sana hatırlatıyor muyum?

Remind me to never do that again.

Onu asla tekrar yapmamamı hatırlat.

I'd like to remind everyone to vote.

Herkese oy kullanmayı hatırlatmak istiyorum.

May I remind you of your promise?

Sana sözünü hatırlatabilir miyim?

If you don't remind me, I'll forget.

Bana hatırlatmazsan unuturum.

Remind me to give this to Tom.

Bunu Tom'a vermemi hatırlat.

Remind me to give this to them.

Bunu onlara vermemi hatırlat.

Remind me to give this to him.

Bunu ona vermemi hatırlat.

Do I really remind you of him?

Gerçekten sana onu hatırlatıyor muyum?

Do I really remind you of her?

Gerçekten sana onu hatırlatıyor muyum?

Don't forget to remind me of that.

Onu bana hatırlatmayı unutma.

These photographs remind me of our holiday.

- Bu fotoğraflar bana tatilimizi hatırlatır.
- Bu fotoğraflar bana tatilimizi hatırlatıyor.

What does this hat remind you of?

Bu şapka size neyi hatırlatıyor?

Please remind me to post the letter.

Lütfen bana mektubu postalamamı hatırlat.

Remind me what time the concert starts.

Konserin ne zaman başladığını bana hatırlat.

Tom didn't remind Mary to do that.

Tom Mary'ye onu yapmayı hatırlatmadı.

I'll remind you to do that tomorrow.

Bunu yarın yapmanı hatırlatacağım.

I'll remind you tomorrow to do that.

Yarın sana bunu yapmanı hatırlatacağım.

- You remind me of somebody I used to know.
- You remind me of someone I used to know.

Bana önceden tanıdığım birini hatırlatıyorsun.

Please remind me to write a letter tomorrow.

Lütfen bana yarın bir mektup yazmamı hatırlat.

Please remind me to mail the report tomorrow.

Lütfen bana yarın raporu göndermemi hatırlat.

Remind me that the meeting is on Monday.

Bana toplantının pazartesi günü olduğunu hatırlat.

Will you remind me to mail these letters?

Bu mektupları postalamamı hatırlatır mısın?

I have to remind you of your promise.

Sana sözünü hatırlatmak zorundayım.

Remind me to never ever do that again.

- Onu bana asla tekrar yapmamamı hatırlat.
- Bana onu tekrar asla yapmamamı hatırlat.

Her eyes remind me of a cat's eyes.

Onun gözleri bana kedi gözlerini andırıyor.

I must remind Tom to pay his rent.

- Tom'a kirasını ödemesini hatırlatmam gerekiyor.
- Tom'a kirasını ödemesini hatırlatmalıyım.

If you don't remind me, I'll probably forget.

Bana hatırlatmazsan muhtemelen unuturum.

Please remind me to turn in the paper.

Lütfen bana evrağı teslim etmeyi hatırlat.

But let me remind you of one thing.

Ama seninle ilgili bir şey hatırlatmama izin ver.

Why don't you call Tom and remind him?

Niçin Tom'u aramıyorsun ve ona hatırlatmıyorsun?

Tom forgot to remind Mary about the meeting.

Tom Mary'ye toplantıyı hatırlatmayı unuttu.

Remind me to tell Tom to call Mary.

Tom'a Mary'yi aramasını söylememi hatırlar.

Please remind me to call John at nine.

Lütfen bana John'u dokuzda aramamı hatırlat.

These dishes remind me of my mother's cooking.

- Bu yemekler bana annemin mutfağını hatırlatıyor.
- Bu yemekler bana annemin yemek pişirmesini hatırlatıyor.

Could you remind me when the meeting starts?

Toplantının ne zaman başladığını bana hatırlatır mısın?

Please remind me to give back this book.

- Lütfen bana kitabı geri götürmemi unutturma.
- Lütfen bana bu kitabı geri vermemi hatırlat.

Don't forget to remind Tom to do that.

Tom’a bunu yapmayı hatırlatmayı unutma.

Tom forgot to remind Mary to buy eggs.

Tom, Mary'ye yumurta satın almasını hatırlatmayı unuttu.

Tom forgot to remind Mary to do that.

Tom, Mary'ye bunu yapmasını hatırlatmayı unuttu.

We need to remind Tom to do that.

- Tom'a bunu yapmasını hatırlatmamız gerek.
- Tom'a bunu yapmasını hatırlatmalıyız.

Tom wanted to remind Mary about the meeting.

Tom Mary'ye toplantıyı hatırlatmak istedi.

Tom and Mary remind me of my parents.

Tom ve Mary bana ailemi hatırlatıyor.

I'll try to remember to remind you tomorrow.

Yarın size hatırlatmayı hatırlamaya çalışacağım.

Sami wants to remind Layla who is boss.

Sami kimin patron olduğunu Leyla'ya hatırlatmak istiyor.

To remind her of the characteristics she already carries --

ki aslında sahip olduğu

Please remind me of the time of the meeting.

Lütfen bana toplantı zamanını hatırlat.

Please remind me to turn in the paper tomorrow.

Lütfen bana yarın raporu teslim etmemi hatırlat.

I like to remind my mother of those days.

Anneme o günleri hatırlatmak istiyorum.

I'd like to remind you that you're under oath.

Sana yeminli olduğunu hatırlatmak istiyorum.

We called to remind him lest he come late.

Geç kalmasın diye ona hatırlatmak için aradık.

Remind me that there is a meeting on Monday.

Bana pazartesi günü bir toplantı olduğunu hatırlat.

Don't forget to remind Tom to feed the dog.

Tom'a köpeği beslemesini hatırlatmayı unutma.

I just wanted to remind you to call Tom.

Sadece Tom'u aramanı hatırlatmak istedim.

Tom had to remind Mary to feed the dog.

Tom Mary'ye köpeği beslemesini hatırlatmak zorunda kaldı.