Translation of "Region" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Region" in a sentence and their turkish translations:

Studies in the region

bölgede yapılan çalışmalarda

region in occupied Spain.

işgal altındaki İspanya'nın en güvenli ve en iyi yönetilen bölgesi yaptı.

The Khumbu Region, Nepal

Khumbu Bölgesi, Nepal

- The river flooded the entire region.
- The river flooded the whole region.

Nehir tüm bölgeyi sular altında bıraktı.

This region, it's all black,

Bu bölge tamamen siyah,

The Hindu Kush Himalaya region

Hindukuş-Himalaya bölgesi

If the region falls sick,

Eğer bölge hastalanırsa,

This region produces precious minerals.

Bu bölge, değerli madenler üretir.

This region has completely changed.

Bu bölge tamamen değişti.

The tornado ravaged the region.

Kasırga bölgeyi mahvetti.

Sami shaved his lower region.

Sami alt bölgesini tıraş etti.

As you use a brain region,

Bir beyin bölgesini kullandığınızda,

This region is the Near East.

Bu bölge Yakın Doğu.

The region is not just sick --

bölge sadece hasta değil,

We can see in every region

her bölgesinde görebileceğiz

The river invaded the whole region.

Nehir bütün bölgeyi işgal etti.

Alsace is the smallest administrative region.

Alsace en küçük idari bölge.

Religious belief predominates in this region.

Bu bölgede dini inanç ağır basar.

Typhoons are frequent in this region.

Tayfunlara bu bölgede sık rastlanır.

Due to catastrophic drought in the region.

çünkü bölgede afet ölçeğinde bir kuraklık var.

They only accept the region as sacred

sadece bölgeyi kutsal kabul ediyorlar

The people who have visited this region

Bu bölgeyi daha önce ziyaret etmiş olanlar,

Problem that has spread throughout the region.

Bölgeye yayılan sorun.

Wages in the region, along with Chile.

Şili ile birlikte bölgedeki en yüksek ücretlere sahip.

A string of disasters struck the region.

Bir dizi felaket bölgeyi vurdu.

Extensive rainfall is expected throughout the region.

Bölgede yoğun sağanak bekleniyor.

This region is located in a valley.

Bu bölge bir vadide yer almaktadır.

They don't eat bread in this region.

Bu bölgede ekmek yemiyorlar.

Previously, floods were fate for the region.

Daha önce, bölge için taşkınlar kaderdi.

It's the hottest region in the country.

Bu, ülkede en sıcak bölgedir.

It's the warmest region in the country.

Bu ülkede en sıcak bölgedir.

It's the coldest region in the country.

Bu ülkede en soğuk bölgedir.

This region is famous for its fowl.

Bu bölge av kuşları ile ünlüdür.

There's a lot of ice in the region.

Bölgede çokca buz var.

Who live in the Hindu Kush Himalaya region --

Hindukuş-Himalaya bölgesinde,

Again on a stone in the same region

yine aynı bölgede bir taşın üzerine

Issue that seems to reign in this region.

Bu bölgede hüküm süren bir sorun var.

The odd custom is peculiar to the region.

Garip gelenek bölgeye özgüdür.

The region is relatively rich in mineral resources.

Bölge maden kaynakları açısından oldukça zengindir.

He explored the region around the South Pole.

Güney Kutbu civarındaki bölgeyi araştırdı.

This video is not available in your region.

Bu video bölgenizde mevcut değil.

Wild weather is forecast for our region today.

Bugün bölgemiz için fırtınalı hava tahmini yapılıyor.

India is a region rich in culinary culture.

Hindistan mutfak kültürünce zengin bir bölgedir.

It is an arid region, almost a desert.

Bu kurak bir bölge, neredeyse bir çöl.

Major earthquakes in this region are very rare.

Bu bölgede büyük depremler çok nadirdir.

The region has never been inhabited by people.

- Bölgede insanlar hiç yaşamadı.
- Bölge insanlar tarafından hiç iskan edilmedi.

It's the biggest sports shop in the region.

Bu, bölgenin en büyük spor mağazasıdır.

Our army occupied this region without a fight.

Ordumuz bu bölgeyi savaş olmadan işgal etti.

It's the second-warmest region in the country.

Bu ülkede ikinci en sıcak bölgedir.

It's the second-coldest region in the country.

Bu, ülkede ikinci en soğuk bölgedir.

Algeria is a reliable partner in the region.

Cezayir bölgede güvenilir bir ortak.

People living in the Urfa region consider it sacred.

Urfa bölgesinde yaşayan insanlar o bölgeyi kutsal kabul ediyorlar

Because of the effect it has in the region

bölgede yaptığı etki dolayısıyla

The biggest share of civil servants in the region.

devlet memurlarının en çok pay aldığı ülke.

There were storms in that region of the country.

Ülkenin o bölgesinde fırtınalar vardı.

Each time he escaped, he returned to this region.

O her kaçışında bu bölgeye geri döndü.

Many of the inhabitants of this region are fishermen.

Bu bölge sakinlerinin çoğu balıkçı.

Many of the inhabitants of this region are farmers.

Bu bölge sakinlerinin çoğu çiftçi.

Many of the inhabitants of this region are sailors.

Bu bölge sakinlerinin çoğu denizci.

The population of the region dropped by a third.

Bölgenin nüfusu üçte bir oranında düştü.

Kabylie is a mountainous region situated in northeastern Algeria.

- Kabiliye kuzeydoğu Cezayir'de bulunan dağlık bir bölgedir.
- Kabiliye kuzeydoğu Cezayir'de yer alan dağlık bir bölgedir.

And this was invented in this region at this time.

ve o zamanlar bu bölgede icat edildi.

The entire region is like the pulse of the planet.

bütün o bölge, gezegenin nabzı gibi.

In the Uşak region, we do not encounter official excavations.

Uşak bölgesinde ise resmi kazılara pek rastlamıyoruz

Sherpas living in this region are still involved in mountaineering

Bu bölgede yaşayan Sherpa'lar dağcılıkla uğraşmaya devam ediyorlar...

And companies, while the south was agricultural and underdeveloped region.

sahipti, bu arada tarıma dayalı ve gelişmemiş bir bölgeydi.

But make no mistake, this is not a quiet region.

Ama yanlış anlamayın, burası sakin bir bölge değil.

The anthropologist says odd customs do persist in the region.

Antropolog bölgede tuhaf geleneklerin devam ettiğini söylüyor.

Says the legend that there are diamonds in the region.

Efsane, bölgede elmaslar olduğunu söylüyor.

This region was wiped off the map after a hurricane.

Bu bölge bir kasırgadan sonra haritadan silindi.

A very well known wine is produced in that region.

O bölgede, çok iyi tanınmış bir şarap üretilir.

Before that, there was no plant life in this region.

Bundan önce, bu bölgede bitki yaşamı yoktu.

[Bear] The annual heavy rainfall in this region leaves everything damp.

Bu bölgedeki yıllık yağışlar her şeyi ıslatıyor.

And yet it can point to a tiny region of sky.

Ama gökyüzünün çok ufak bir kısmına işaret edebiliyor.

That is, the sanctity of the region is 12.000 years old.

yani bölgenin kutsallığı 12.000 yıllık

112 years ago near the tunguska river of the Siberian region

Sibirya bölgesinin tunguska nehri yakınlarında bundan 112 yıl önce

In the researches conducted in the region, no meteors were found

bölgede yapılan araştırmalarda gök taşına rastlanmamıştı

He now runs a foundation to support education in the region.

Apa Sherpa, bugün bölgede eğitimi desteklemeyi amaçlayan bir vakıf işletiyor.

Wealthiest in the region, is heavily reliant on their copper mining.

ülke Şili, bu konumunu bakır madenlerine borçlu.

A lot of snow fell on the Kanto region last week.

Kanto bölgesine geçen hafta çok kar yağdı.

The rural exodus depopulated entire villages in this region of Germany.

Kırsal göçü Almanya'nın bu bölgesindeki bütün köylerin nüfusunu azalttı.

Religion is freedom and justice being sought in the entire region.

Din, bütün bölgede özgürlük ve adalet arayışıdır.

Agriculture is developed in the most fertile lands of the region.

Tarım, bölgenin en verimli alanlarında gelişmiştir.

Despite the efforts of environmentalists, the deforestation of the region continues.

Çevrecilerin çabalarına rağmen bölgenin ormansızlaşması devam ediyor.

These are problems that, unfortunately, are common in almost the entire region.

Bunlar maalesef ki problemler. neredeyse tüm bölgede yaygındır.

Texas is located in the southern region known as the “Sun Belt”.

Teksas, ABD'nin güneyinde ''Güneş Kuşağı'' denilen bölgede bulunmaktadır.

I want to write a book about the spiders in my region.

Benim bölgemdeki örümcekler hakkında bir kitap yazmak istiyorum.

Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.

Bölgedeki savaştan dolayı petrol arzı geçici olarak kesildi.

The Greek trading cities and the Iberian tribes in the region welcomed the Romans.

Yunan ticaret şehri ve bölgedeki İberyalı kabileler Romalıları hoş karşıladı.

One of the biggest reasons for this was the largest church in the region

bunun sebeplerinden en önemlisi bölgenin en büyük kilisesi orasıydı

Appointed governor of Andalucia, Soult administered the region with cold efficiency from his headquarters

Endülüs valisi olarak atanan Soult, bölgeyi Seville'deki karargahından soğuk bir verimlilikle

Knowing his troops would struggle to live off the land in this impoverished region,

Birliklerinin yaşamak için mücadele edeceğini bilmek bu fakir bölgedeki topraklardan

In the region in which prevail in hot weather succeeded the UAE to fall

havanın hakim olduğu bölgede BAE yağan yağmurda başarılı oldu

People. An entire Arab country will disappear like the Comoros Islands. The Arab region

hayal gücü olarak kalmayacak ... Komor Adaları gibi bütün bir Arap ülkesi yok olacak. Arap

Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.

Bölgenin sanayileşmesi çevresel tahribatı önlemek için çok dikkatli yapılmalıdır.

His company was singled out as the most successful small business in the region.

Onun şirketi, bölgedeki en başarılı küçük işletme olarak seçildi.

The region called Azad Kashmir in Pakistan is called Pakistan-Occupied Kashmir in India.

Pakistan'da Azad Keşmir denilen bölgeye Hindistan'da Pakistan-Occupied Kashmir denir.

The failure of the crops was the major cause of starvation in that region.

Ürünlerin eksikliği o bölgedeki açlığın ana nedeniydi.

It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.

Bu bölgenin demografik yapısına daha dikkatli bakılması gerekir.