Translation of "Realistic" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Realistic" in a sentence and their turkish translations:

- Be realistic!
- Be realistic.

Gerçekçi olun.

That's realistic.

O gerçekçi.

We're realistic.

Biz gerçekçiyiz.

You're realistic.

Sen gerçekçisin.

I'm realistic.

Ben gerçekçiyim.

Let's be realistic.

Gerçekçi olalım.

Tom is realistic.

Tom gerçekçi.

That's not realistic.

Bu gerçekçi değil.

- I'm a realistic person.
- I am a realistic person.

Ben gerçekçi bir insanım.

I'm just being realistic.

Ben sadece gerçekçi oluyorum.

Tom is being realistic.

Tom gerçekçi oluyor.

Let's be realistic here.

Burada gerçekçi olalım.

We think that's realistic.

Onun gerçekçi olduğunu düşünüyoruz.

I think it's realistic.

Bence bu gerçekçi.

- I'm a realistic person.
- I am a realistic person.
- I'm a realist.

Ben bir gerçekçiyim.

It's a more realistic plan.

Bu daha gerçekçi bir plan.

I set myself realistic goals.

Kendime gerçekçi hedefler belirliyorum.

People should have realistic expectations.

İnsanların gerçekçi beklentileri olmalı.

We need to be realistic.

Gerçekçi olmamız gerekiyor.

Tom was realistic about it.

Tom bunun hakkında gerçekçiydi.

We have to be realistic.

Biz gerçekçi olmak zorundayız.

They had pretty realistic expectations.

Onların oldukça gerçekçi beklentileri vardı.

This would be more realistic.

Bu daha gerçekçi olurdu.

It's more realistic that way.

O şekilde daha gerçekçidir.

How realistic is the plan?

Plan ne kadar gerçekçi?

- I think your plan is not realistic.
- I think your plan isn't realistic.

Senin planının gerçekçi olmadığını düşünüyorum.

- I don't think this is realistic.
- I don't think that this is realistic.

Bunun gerçekçi olduğunu sanmıyorum.

I'm just trying to be realistic.

Sadece gerçekçi olmaya çalışıyorum.

- Let's be realistic.
- Let's get real.

Gerçekçi olalım.

I think it's a realistic fear.

Bunun gerçekçi bir korku olduğunu düşünüyorum.

This wax sculpture is very realistic.

Bu balmumu heykel çok gerçekçi.

- Get real!
- Be realistic!
- Get real.

Gerçekçi olun!

You have to be realistic now.

Artık gerçekçi olmak zorundasın.

Let's be realistic and try the impossible.

Gerçekçi olalım ve imkansızı deneyelim.

I think that our bill is realistic.

Faturamızın gerçeğe uygun olduğunu düşünüyorum.

Tom isn't as realistic as I am.

Tom benim kadar gerçekçi değil.

- I don't think he is truthful.
- I don't think that's realistic.
- I don't think that that's realistic.

Onun gerçekçi olduğunu sanmıyorum.

Lyusya adores social-realistic novels. They're very optimistic.

Lyusya toplumsal-gerçekçi romanları çok sever. Onlar çok iyimser.

We need to be more realistic than that.

Ondan daha gerçekçi olmamız gerekiyor.

Do you really think that your plans are realistic?

Gerçekten senin planlarının gerçekçi olduğunu düşünüyor musun?

Do you really think that your plan is realistic?

Gerçekten senin planının gerçekçi olduğunu düşünüyor musun?

And what I want to do is not show a realistic scene.

Realistik bir sahne göstermek istemiyorum.

Progress in perspective and depth now allowed more realistic images to be drawn

Perspektif ve derinlikteki ilerleme artık daha gerçekçi resimlerin çizilmesini sağlıyordu

Your plans will never come to fruition unless you make them more realistic.

Planlarını daha gerçekçi yapmazsan asla sonuç elde edemezsin.

Bullying is a serious problem, but we have to understand that setting out to eliminate it entirely isn't a realistic proposition.

Zorbalık ciddi bir problemdir fakat onu saf dışı bırakmaya çalışmanın tamamen gerçekçi bir teklif olmadığını anlamak zorundayız.

Of course I totally agree with you that something should be done about that, but I don't know to what extent your plan is realistic.

Elbette sana tamamen katılıyorum, bunun için bir şey yapmalıyız, ama planının ne kadar gerçekçi olduğunu bilmiyorum.