Translation of "Usual" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Usual" in a sentence and their spanish translations:

As usual

como siempre

- They're late, as usual.
- You're late, as usual.

- Ellos vienen atrasados, como siempre.
- Llegan tarde, como siempre.

Busy as usual?

¿Ocupado como siempre?

They're late, as usual.

Ellos vienen atrasados, como siempre.

I’ll have the usual.

Sírveme lo de siempre.

- We have less snow than usual.
- We've got less snow than usual.

Tenemos menos nieve de lo usual.

She came late as usual.

- Ella llegaba tarde como de costumbre.
- Ella llegó tarde como de costumbre.
- Como siempre, ella llegó tarde.

Hi, Paul. Busy as usual?

Hola, Paul. ¿Ocupado como siempre?

He arrived late as usual.

Él llegó tarde, como de costumbre.

She sang better than usual.

Ella cantó mejor que de costumbre.

He arrived earlier than usual.

Él llegó más pronto de lo habitual.

You look happier than usual.

Te ves más feliz de lo normal.

Tom looks happier than usual.

Tom se ve más feliz de lo normal.

She arrived late as usual.

Ella llegó tarde como siempre.

As usual, she arrived late.

Como siempre, ella llegó tarde.

I arrived later than usual.

- Yo llegué más tarde de lo acostumbrado.
- Llegué más tarde de lo usual.

You as usual, are misunderstanding.

¡Como siempre, lo has entendido mal!

Tom was late as usual.

Tom llegó tarde como siempre.

Tom is wrong as usual.

Tomás está equivocado como siempre.

Oh, just the usual stuff.

Ah, todo está como siempre.

Father is well as usual.

Papá está bien como siempre.

Extortion is usual among criminals.

Las extorsiones son habituales entre los delincuentes.

- Bread and butter is my usual breakfast.
- Bread and butter are my usual breakfast.

Pan y mantequilla es mi desayuno habitual.

- Today's a bit warmer than usual, wouldn't ya say?
- Today's a bit warmer than usual, isn't it?
- Today's a bit warmer than usual.

Hoy hace un poco más calor que de costumbre.

We continue our tweets as usual.

Continuamos nuestros tweets como de costumbre.

The meeting ended earlier than usual.

La reunión terminó antes de lo normal.

We walked more quickly than usual.

Anduvimos más rápidamente que de costumbre.

She spent more money than usual.

Ella gastó más dinero de lo común.

He paid double the usual fare.

Él pagó el doble del costo común del pasaje.

He got up earlier than usual.

Se levantó antes que de costumbre.

Let's meet at the usual place.

Reunámonos donde siempre.

I got up early as usual.

Me levanté temprano como siempre.

As usual he brought me nothing.

Como suele pasar, él no me trajo nada.

I got up earlier than usual.

Me levanté más temprano que de costumbre.

Tom parked in his usual spot.

Tom se estacionó en su lugar habitual.

We have less snow than usual.

- Tenemos menos nieve de lo usual.
- Tenemos menos nieve de lo habitual.
- Tenemos menos nieve que de costumbre.

You look very pretty, as usual.

Te ves muy linda como siempre.

We'll meet at the usual place.

- Nos encontraremos en el lugar acostumbrado.
- Nos vemos donde siempre.

Tom arrived earlier than usual yesterday.

Ayer, Tom llegó antes de lo usual.

I went about with my usual smile.

seguí con mi sonrisa habitual.

She doesn't have fast food as usual.

No come comida rápida como de costumbre.

He may have missed his usual bus.

Quizá haya perdido el autobús que suele coger.

It's because I missed my usual train.

Es porque he perdido el tren que suelo coger.

Bill was late for school as usual.

Bill fue tarde a la escuela como de costumbre.

I went to bed later than usual.

Me fui a la cama más tarde de lo habitual.

He must have missed his usual train.

Él debe haber perdido su tren habitual.

He got up at five as usual.

Él se levantó a las cinco como siempre.

I'll meet you at the usual place.

Te veré en el sitio habitual.

Bread and butter are my usual breakfast.

Pan y mantequilla es mi desayuno habitual.

As usual, he didn't go to school.

Como de costumbre, él faltó a la escuela hoy.

I'll meet you at the usual time.

Te veré a la hora de siempre.

This cold weather isn't usual for June.

Este clima helado no es común en junio.

John got up much earlier than usual.

John se levantó mucho antes que de costumbre.

I'm not any busier today than usual.

- Hoy no estoy más atareado que de costumbre.
- Hoy no estoy más ocupado de lo habitual.

I slept much more lightly than usual.

Tuve el sueño mucho más ligero que de costumbre.