Translation of "I’ll" in Spanish

0.289 sec.

Examples of using "I’ll" in a sentence and their spanish translations:

Yeah, I’ll go.

Sí, yo iré.

I’ll have the usual.

Sírveme lo de siempre.

I’ll give you that article.

Te daré ese artículo.

I’ll do it with you, so I’ll be as foolish as you are,

lo haré con Uds., así seré tan tonto como Uds.,

I’ll show you it’s not true.

les mostraré que no es cierto.

Come back here, I’ll give you his number."

Ven y te daré su número".

If you remember them, I’ll give you $10,000,

si los recuerdan, les dé 10 000 dólares,

If you don’t tell me, I’ll kill you.

Si no me lo dices, te mataré.

I’ll send him to somebody who’s had some training.”

llevaremos alguien con más experiencia"

“I’m dying without you.” “I’ll come to your funeral.”

"Me moriré sin ti." "Iré a tu funeral."

I’ll come home and we’ll calmly talk about everything.

Volveré a casa y hablaremos tranquilamente de todo.

We’ll have a painting party, I’ll bring a potted plant,

hacemos una "fiesta de pintura", yo llevo un tarro

I’ll give you my last stories because they’re so good.

Les contaré las últimas historias porque son tan buenas.

If you’re going to be like this I’ll just leave.

Si te vas a comportar de esta forma, me iré.

Let’s go to the kitchen. I’ll make us some coffee.

Vamos a la cocina, prepararé café para nosotros.

Oh, please, you’re just saying that so I’ll stop being mad.

Ay, por favor, solo dices eso para que yo deje de estar enojado.

I’ll call you as soon as I get to the station.

Te llamo cuando llegue a la estación.

If the car breaks down, I’ll have to go by shank’s mare.

Tengo que ir a peonza si el coche no funciona.

There's a new ballet troupe, I read about in a magazine, I’ll find it."

para gente de 40 años, lo vi en una revista."

If I see a three on my own, I’ll just as equally see this.

sí veo un tres en mi mente, sería igual a esto.

And at the very end I’ll explain a way to make sure that comes together.

Al final les explicaré una manera de asegurarse de ello.

“I’ll show you that before I was a  Marshal I was a grenadier, and still am!”

"¡Te mostraré que antes de ser mariscal era granadero y todavía lo soy!"

Exactly. And if you behave, I’ll give you a rope to tie him up during the day. And a stake.

Por supuesto. Y si tienes la amabilidad de aceptar, también te daré una cuerda y una pequeña estaca, para atarlo durante el día.

- On my arrival at the station, I will call you.
- I’ll call you as soon as I get to the station.

- A mi llegada a la estación, yo te llamaré.
- Te llamo en cuanto llegue a la estación.
- Te llamaré tan pronto como llegue a la estación.