Translation of "Unfair" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Unfair" in a sentence and their spanish translations:

- Life is unfair.
- Life's unfair.

La vida es injusta.

- It's so unfair.
- It's so unfair!

¡Es tan injusto!

You're unfair.

- Sos injusto.
- Eres injusto.
- Usted es injusto.

Tom is unfair.

Tom es injusto.

- That's a little unfair.
- This is a bit unfair.

Esto es un poco injusto.

By an unfair ending.

con un final injusto.

That would be unfair.

Eso sería injusto.

Many unfair things happened.

Pasaron muchas cosas injustas.

Life is so unfair.

La vida es tan injusta.

This is fundamentally unfair.

Esto es fundamentalmente injusto.

It feels pretty unfair.

Se ve bastante injusto.

- Tom thought it was unfair.
- Tom thought that it was unfair.

Tom pensó que era injusto.

- That's not fair.
- That isn't fair.
- It is unfair.
- That's unfair.

No es justo.

Tom thought it was unfair.

Tom pensó que era injusto.

- That's not fair.
- That's unfair.

Eso es injusto.

They were unfair to him.

Fueron injustos con él.

Your criticism is very unfair.

Es una censura injusta la que usted me hace.

You agree that it's unfair?

¿Estás de acuerdo en que es injusto?

- You are being very unfair to me.
- You're being very unfair to me.

Estás siendo muy injusto conmigo.

He did it by unfair means.

Él empleó métodos injustos para eso.

Anyway, three against one is unfair.

De cualquier forma, tres contra uno es injusto.

I think it's an unfair decision.

Me parece una decisión injusta.

- Life is unfair.
- Life isn't fair.
- Life's not fair.
- Life's unfair.
- Life is not fair.

La vida no es justa.

- You should have refused such an unfair proposal.
- You should've rejected such an unfair proposal.

- Deberías haber rechazado una respuesta tan injusta.
- Debiste haber rechazado una propuesta tan injusta.

- You should've rejected such an unfair proposal.
- You should have rejected such an unfair proposal.

Deberías haber rechazado una respuesta tan injusta.

- Life is unfair.
- Life is not fair.

La vida es injusta.

And the outcome is likely to feel unfair.

y es posible que el resultado se interprete como injusto.

You should have refused such an unfair proposal.

- Debiste haber rechazado una propuesta tan injusta.
- Deberías haber rechazado esa injusta propuesta.

It would be unfair if we treated him so badly.

Sería injusto si lo tratáramos tan mal.

I would rather die than do such an unfair thing.

Preferiría morir a hacer algo tan injusto.

It is unfair to ask someone to be like you.

Es injusto pedirle a alguien que sea como tú.

Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.

La pobreza con honestidad es preferible a la riqueza obtenida por medios injustos.

If any politicians have watched this and thought, "That's really unfair.

Si algún político ha visto esto y piensa: "Eso es injusto.

- That would be unfair.
- It wouldn't be fair.
- That wouldn't be fair.

- No sería justo.
- No sería lo correcto.

His unfair dismissal, he told the Emperor: “Marshal Victor has not forgotten his old trade.  

su despido injusto, le dijo al Emperador: “El mariscal Víctor no ha olvidado su antiguo oficio.

It's unfair that one of the cans had only five, instead of seven, pieces of sardines.

Es injusto que una de las latas tuviera solo cinco, en lugar de siete, piezas de sardinas.

The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.

El mundo es un lugar injusto. En lugar de buscar cambiarlo, debes tener un corazón imperturbable.

- Tom admitted that he'd been unfair.
- Tom admitted that he hadn't been fair.
- Tom admitted he hadn't been fair.

Tom confesó no haber sido justo.

I can stand brute force, but brute reason is quite unbearable. There is something unfair about its use. It is hitting below the intellect.

Puedo aguantar la fuerza bruta, pero la razón bruta es insoportable. Su uso tiene algo de injusto, es como golpear por debajo del intelecto.