Translation of "Spirit" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Spirit" in a sentence and their spanish translations:

- That's the spirit.
- That's the spirit!

Ese es el espíritu.

Human spirit --

el espíritu humano...

- That's the spirit, Mr Suzuki.
- That's the spirit, Mr. Suzuki.

Ese es el espíritu, señor Suzuki.

The spirit of things.

el espíritu de las cosas.

Not adventure in spirit.

no aventura en espíritu.

In the same spirit

en el mismo espíritu

spirit of the age.

espíritu igualitario de la época.

Spirit, are you there?

Espíritu, ¿estás ahí?

What's your spirit animal?

¿Cuál es tu animal espiritual?

He lost his spirit.

Perdió su ánimo.

Oh, I love your spirit!

¡Me encanta su espíritu!

The spirit of Satan reawakens.

El espíritu de Satanás se despierta.

I have a free spirit.

Tengo una mentalidad abierta.

Tom is an evil spirit.

Tom es un espíritu malvado.

But their spirit is still strong.

Pero sus espíritus aún se mantienen fuertes.

Both body and spirit are nurtured.

Tanto el cuerpo como el espíritu se nutren.

I don't have much collaborative spirit.

No tengo mucho espíritu de colaboración.

The spirit of the demon reawakens.

El espíritu del demonio se despierta.

Blessed are the poor in spirit.

Dichosos los pobres de espíritu.

The spirit of truth and the spirit of freedom — these are the pillars of society.

El espíritu de la verdad y el espíritu de la libertad; esos son los pilares de nuestra sociedad.

His spirit is here at my heart.

Su espíritu está en mi corazón.

Life has destroyed my soul; my spirit.

La vida ha destrozado mi alma; mi espíritu.

Books are the food of the spirit.

Los libros son el alimento del espíritu.

God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

Dios es Espíritu; y los que le adoran, en espíritu y en verdad es necesario que adoren.

The cornerstone of which was this incredible spirit

la piedra angular de este espíritu increíble

She bore her misfortunes with a brave spirit.

Ella soportó las adversidades de una manera formidable.

Matter, you see, disappears; only the spirit remains.

La materia, veis, desaparece, sólo el espíritu queda.

My spirit animal is a rabbit. What's yours?

Mi animal espiritual es un conejo. ¿Cuál es el tuyo?

- The locals believe that a spirit resides in this tree.
- The locals believe that a spirit resides within this tree.

- Los lugareños creen que en este árbol habita un espíritu.
- Los lugareños creen que un espíritu reside en este árbol.

His spirit spread to every corner of the village.

Su espíritu se difundió por cada rincón del pueblo.

'The spirit is willing, but the flesh is weak.'

"El espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es débil".

Branding is the profound manifestation of the human spirit.

La marca es la profunda manifestación del espíritu humano.

As incompatible with the  egalitarian spirit of the age.

ser incompatible con el espíritu igualitario de la época.

The spirit of the time when fortune-seeking Europeans

El espíritu de la época en que los europeos en busca de fortuna

The evil spirit was driven away from the house.

El espíritu maligno fue espantado de la casa.

She seems to be possessed by an evil spirit.

Ella parece poseída por un espíritu maligno.

Hatred, infamy and slander have not conquered my spirit.

- El odio, las infamias, la calumnia no abatieron mi ánimo.
- El odio, la infamia y la calumnia no han conquistado mi espíritu.

My body is old but my spirit is young.

Mi cuerpo es viejo pero mi espíritu es joven.

I'm starting to understand the spirit of Toki Pona.

Empiezo a comprender el espíritu de Toki Pona.

The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you are spirit and they are life.

El espíritu es el que da vida; la carne para nada aprovecha; las palabras que yo os he hablado son espíritu e son vida.

A testament to the incredible tenacity of the human spirit

Un testimonio de la increíble tenacidad del espíritu humano

The miner asked the lamp spirit for a happy life.

El minero le pidió al genio de la lámpara una vida feliz.

A happy spirit is worth more than a hefty salary.

Un espíritu alegre es más valioso que un gran sueldo.

I realized, I'm an artist in my heart and my spirit

Me di cuenta de que soy una artista con toda mi alma,

Body and spirit are twins: God only knows which is which.

El cuerpo y el espíritu son gemelos: sólo Dios sabe cuál es cuál.

Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.

Tom piensa que su computador está poseído por un espíritu maligno.

Mathematics is the most beautiful and most powerful creation of the human spirit.

Las matemáticas son la creación más hermosa y más poderosa del espíritu humano.

"I am the Ghost of Christmas Present," said the Spirit. "Look upon me!"

"Yo soy el Espíritu de la Navidad Presente," dijo la aparición. "¡Mírame!"

I believe in the power of the spirit and will never leave you.

Creo en el poder mental y nunca te abandonaré.

I used a spirit level to make sure the shelf was perfectly horizontal.

Usé un nivel de aire para asegurarme de que el estante estuviera perfectamente horizontal.

Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos.

The genius, wit and spirit of a nation are discovered in its proverbs.

El ingenio, la inteligencia y el espíritu de una nación se descubren en sus proverbios.

Sadness is a gift from heaven, pessimism is a disease of the spirit.

La tristeza es un don del cielo, el pesimismo es una enfermedad del espíritu.

Court as princely hostages, educated in the same Muslim spirit as their friend, young

otomana como rehénes principescos, educados con el mismo espíritu musulmán que su amigo, el joven

The infinite! No other question has ever moved so profoundly the spirit of man.

El infinito! Ninguna otra cuestión nunca ha impresionado tan profundamente el espíritu del hombre.

A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.

- Gran remedio es el corazón alegre, pero el ánimo decaído seca los huecos.
- El corazón alegre constituye buen remedio; mas el espíritu triste seca los huecos.
- El corazón alegre produce buena disposición; mas el espíritu triste seca los huecos.
- El corazón alegre es buena medicina, pero el espíritu quebrantado seca los huecos.

“Whether about issues on which we agreed or disagreed, the spirit of candor and openness

"Sea sobre temas en los que estamos de acuerdo o no, el espíritu de franqueza y apertura,

Wisdom is the understanding of celestial things to which the Spirit is brought by Love.

La sabiduría es la comprensión de las cosas celestiales para que el Espíritu es llevado por el Amor.

I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.

Vi al espíritu que descendía del cielo como paloma y permaneció sobre él.

When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.

Cuando una felicidad te abandona, otra te reanima. Acabo de pasar un examen para un trabajo.

All of a sudden, The Holy Spirit began to speak to me the things revealed in this testimony.

De repente, el Espíritu Santo comenzó a nombrarme las cosas reveladas en este testimonio.

One of my favourite fairytales when I was a child was the story of a mischievous fox spirit.

Uno de mis favoritos cuentos de hadas cuando era un niño, fue la historia de un malicioso espiritu de zorro.

Every spirit makes its house, and we can give a shrewd guess from the house to the inhabitant.

Cada espíritu hace su casa, y podemos dar una suposición astuta del habitante por la casa.

The theory of the separation of powers is attributed to Montesquieu in his book "The Spirit of the Laws."

La teoría de la separación de los poderes es atribuida a Montesquieu en su libro "El Espíritu de las Leyes".

We exorcise you, every unclean spirit, every satanic power, every incursion of the infernal adversary, every legion, every congregation and diabolical sect.

Te exorcizamos, todo espíritu inmundo, todo poder satánico, toda incursión del enemigo infernal, toda legión, toda asamblea y secta diabólica.

So long as the human spirit thrives on this planet, music in some living form will accompany and sustain it and give it expressive meaning.

En tanto que el espíritu humano prospere en este planeta, la música en alguna forma viviente se lo acompañará y sostenerá, dándole significado expresivo.

And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God moved over the waters.

La tierra era caos y confusión y oscuridad por encima del abismo, y un viento de Dios aleteaba por encima de las aguas.

And God said: My spirit shall not remain in man for ever, because he is flesh, and his days shall be a hundred and twenty years.

Entonces dijo Yahvé: "No permanecerá para siempre mi espíritu en el hombre, porque no es más que carne; que sus días sean ciento veinte años."

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu servicio, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.

"What is the matter?" asked the Spirit. "Nothing," said Scrooge. "Nothing. There was a boy singing a Christmas Carol at my door last night. I should like to have given him something: that's all."

"¿Qué pasa?" preguntó el Espíritu. "Nada", dijo Scrooge. "No hay nada. Yo vi a un niño cantando una canción de Navidad la noche anterior a mi puerta. Y yo debería haberle dado algo: Eso es todo."

'Is that vodka?' Margarita asked weakly. The cat jumped up from its chair in indignation. 'Excuse me, your majesty,' he squeaked, 'do you think I would give vodka to a lady? That is pure spirit!'

— ¿Es vodka? — preguntó Margarita con voz débil. El gato, indignado, dio un respingo en la silla. — Por favor, majestad — dijo ofendido con voz ronca—, ¿cree usted que yo sería capaz de servir a una dama una copa de vodka? ¡Esto es alcohol puro!

The symbols of the body and spirit for humble people should be the tree and water respectively, since the tree hardens externally and matures over time in order to offer people in need refuge and have them shadowed; on the other hand water lies calmed in peace, is useful for everyone equally and moreover it has a devastating power capable of destroying the most powerful nations of the world.

Los símbolos del hombre humilde para su cuerpo y su espíritu deberían ser el árbol y el agua respectivamente, pues el árbol se hace duro por fuera y madura con el tiempo para brindar sombra y cobijo a los necesitados; por otro lado el agua es serena, beneficia a todos por igual y además también posee una fuerza devastadora capaz de destruir las naciones más poderosas del mundo.

It's that spirit—a faith in reason, and enterprise, and the primacy of right over might—that allowed us to resist the lure of fascism and tyranny during the Great Depression; that allowed us to build a post-World War II order with other democracies, an order based not just on military power or national affiliations but built on principles—the rule of law, human rights, freedom of religion, and speech, and assembly, and an independent press.

Es ese espíritu -una fe en la razón y en la empresa, y la primacía del derecho sobre el poder- lo que nos permitió resistir el atractivo del fascismo y la tiranía durante la Gran Depresión; eso nos permitió construir un orden posterior a la Segunda Guerra Mundial con otras democracias, un orden basado no sólo en el poder militar o en las afiliaciones nacionales, sino en principios: el imperio de la ley, los derechos humanos, la libertad religiosa, de expresión y de reunión y una prensa independiente.

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.