Translation of "Shore" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Shore" in a sentence and their spanish translations:

And high up the shore.

y a ir a la costa.

The boat anchored near the shore.

El barco fondeó cerca de la costa.

They found me on the shore.

Me encontraron en la costa.

The Carthaginian fleet finally reaches the shore.

La flota cartaginesa finalmente llega a la costa.

The promenade runs parallel to the shore.

- El bulevar discurre paralelo a la costa.
- El paseo está paralelo a la costa.

We walked along the shore of the lake.

Paseamos por la orilla del lago.

My favorite pastime is strolling along the shore.

Mi pasatiempo favorito es pasear por la orilla.

The wind and tide impelled the ship to the shore.

El viento y la marea impelieron el barco hacia la costa.

They reported the ship to be ten kilometers from shore.

Ellos informaron que el barco está a diez kilómetros de la costa.

Now, I want you to imagine you're standing on the shore,

Ahora, quiero que imagines que estás de pie en la orilla,

And also there might be some food sources along the shore.

además de recursos y comida en la costa.

But high tide has drawn even greater dangers to the shore.

Pero la marea alta atrajo más peligros a la costa.

I saw a fishing boat about a mile off the shore.

Vi un bote de pesca a alrededor de una milla de la costa.

The powerful rip current carried Tom far away from the shore.

La poderosa corriente de resaca llevó a Tom lejos de la costa.

The tactic proved quite effective and the Britons retreated towards the shore.

La táctica demostró ser bastante efectiva y los británicos retrocedieron hacia la orilla.

Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.

Se han invertido cientos de millones de dólares para apoyar a esa empresa.

I need to get to shore, fast. This adventure is just getting started.

Debo llegar a la orilla rápido. Esta aventura apenas comienza.

Tom usually fishes off the dock, but sometimes he fishes from the shore.

Tom normalmente pesca desde el muelle, pero a veces pesca desde la playa.

The waves kill me and then the tide drags me to the shore.

Las olas me matan y después la marea me arrastra a la orilla.

Pockets of clashes develop as neither side is able to shore up its' ranks.

Grupos de enfrantamientos se llevan a cabo ya que ningún bando es capaz de apuntalar sus filas.

With look out posts set up along the shore, the Roman ambush is set.

Con puestos de vigilancia a lo largo de la orilla, la emboscada romana está preparada.

Their ships were quite large and could not approach close to the shore, so the legionaries

Sus naves eran bastante grandes y no podían acercarse a la orilla, así que los legionarios

Numidians and Gauls overwhelm the Roman rear, forcing them all the way to the lake shore.

Numidianos y galos abruman la retaguardia romana, umidians and Gauls overwhelm the Roman rear, forzandolos a ir hasta la orilla del lago. cing them all the way to the lake shore.

To the average observer it must’ve seemed like madness to come so close to the shore.

Para el observador promedio esto debe haber parecido una locura el ir tan cerca de la costa.

My childhood memories are completely dominated by the rocky shore, the intertidal and the kelp forest.

Mi infancia transcurrió en la costa rocosa, la zona intermareal y el bosque de algas kelp.

After advancing for about 7 miles they found a suitable open and level shore, but all the

Después de avanzar unas 7 millas ellos encontraron una orilla adecuada y abierta, pero mientras

After only a few hours of sailing the Roman fleet came in sight of the shore for the first time.

Después de sólo unas pocas horas de navegar la flota romana avistó la orilla por primera vez.

Galloping up the hill, Qutuz urged his men to stand and fight as he rushed to shore up the ranks.

Galopando por la colina, Qutuz incitó a sus hombres a lvantarse y pelear mientras el se apresuraba a apuntalar las filas.

I'd kind of given up and was going back to the shore. Something just made me veer slightly to the left.

Me había rendido y regresaba a la costa. Algo me hizo desviarme hacia la izquierda.

How are we going to pay the bills? People with money in the corner on the shore, yes, are more comfortable for a while.

¿Cómo vamos a pagar las facturas? Las personas con dinero en la esquina de la orilla, sí, se sienten más cómodas por un tiempo.

- It's still too cold to go down to the shore.
- It's still too cold to go down to the water.
- It's still too cold to go to the beach.

Todavía hace demasiado frío para ir al mar.

And they saw the Egyptians dead upon the sea shore, and the mighty hand that the Lord had used against them: and the people feared the Lord, and they believed the Lord, and Moses his servant.

E Israel vio a los egipcios muertos a orillas del mar. Vio, pues, Israel la mano potente que Yahvé había desplegado contra los egipcios, temió el pueblo a Yahvé, y creyó en Yahvé y en Moisés, su siervo.

- Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
- The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.

Los tres veteranos vivían juntos en una cabaña alquilada en las afueras de una pequeña ciudad en el borde del mar interior.