Translation of "Load" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Load" in a sentence and their spanish translations:

And people had to click load more, load more

y la gente tuvo que hacer clic carga más, carga más

Can you load the dishwasher?

¿Puede cargar el lavaplatos?

It's just too heavy a load

Es una carga demasiado pesada.

He panted under a heavy load.

Él jadeaba bajo la pesada carga.

We have to lighten the load.

Tenemos que aligerar la carga.

So it improves the load time.

por lo que mejora el tiempo de carga.

Your site isn't gonna load fast.

su sitio no se cargará rápido

Third, it has to load fast.

Tercero, tiene que cargar rápido.

I can't write sentences, Tatoeba won't load.

No puedo escribir frases, Tatoeba no carga.

We ate a whole load of apples.

Comimos una carga completa de manzanas.

This mule can't carry a heavier load.

Este mulo no puede llevar más carga.

- Poppycock.
- Bullshit.
- What a load of shit!

- Mierda.
- Ni qué ocho cuartos.

The box is too heavy to load.

La caja es demasiado pesada para cargar.

That takes a load off my chest.

Eso me quita un peso de encima.

Tom told me to load my pistol.

Tom me dijo que cargara mi revólver.

- Total tosh.
- What a load of rubbish!

- ¡No digas tonterías!
- ¡Qué disparate!

The load exceeded the maximum weight permitted.

La carga excedió el límite autorizado.

It'll load so much faster for them,

Se cargará mucho más rápido para ellos,

I'm gonna get a shit load of business

Voy a tener una mierda de negocios

Your website load super fast for mobile users?

que tu sitio web cargue súper rápido para los usuarios de dispositivos móviles?

This car can carry a load of 4 tons.

Este coche puede llevar una carga de 4 toneladas.

This truck has a maximum load of 5 tons.

Este camión admite una carga máxima de 5 toneladas.

- Nonsense!
- Rubbish!
- What a load of rubbish!
- It's rubbish!

¡Tonterías!

And people on mobile devices can load your website

y que las personas en dispositivos móviles puedan cargar tu sitio web

So that way your website can load extremely fast.

para que tu sitio web pueda cargar muy rápido.

If it doesn't load fast, it's not gonna work

Si no carga rápido, no va a servir

They're like, oh, this is taking forever to load.

van a cansarse de esperar que cargue.

Besides, they usually carry a load of wild social responsibility,

Además, suelen tener una carga de responsabilidad social salvaje,

The bridge will give way under such a heavy load.

El puente cederá ante una carga tan pesada.

Between the four of them, they picked up the load.

Entre los cuatro levantaron la carga.

No, "none of the above" wins a load of seats.

No, el voto en blanco gana muchos escaños.

So follow those strategies and you'll create a shit load

Entonces sigan esas estrategias y crearás una carga de mierda

Takes longer to load you're going to lose more revenue.

se tarde más en cargar vas a perder más ingresos.

The lorry had to stop because its load had fallen off.

El camión tuvo que parar porque su carga se había caído.

The load of the truck was in excess of three tons.

La carga del camión fue de más de tres toneladas.

You don't know how heavy is the load you don't bear.

No sabes cuánto pesa la carga que no llevas.

The box fell apart due to the weight of the load.

La caja se rompió debido al peso de la carga.

So it takes longer to load web pages and other websites

por lo que lleva más tiempo cargar páginas web y otros sitios web

That you are not under a suspended load as much as possible.

que no estés bajo carga suspendida tanto como sea posible.

If it takes too long to load, what are you gonna do?

si lleva demasiado tiempo Cargar, ¿qué vas a hacer?

Okay, let's collect a load of these and go down to the ice lake.

Bien, tomaré varias de estas e iré al lago congelado.

If you load too much weight in this box, it's going to blow up.

Si usted pone mucho peso en esta caja, ella va a explotar.

He made a hole big enough to put inside a chart-load of pebbles

Hizo un gran agujero, lo bastante grande para poner en él un carro lleno de piedras.

So that when you load the email, it's customized and you're like, "Oh, wow.

para que cuando veas el correo esté personalizado y digas algo como, “Guao,

- Nonsense!
- This is silly!
- Nonsense.
- How absurd!
- Total tosh.
- Rubbish!
- What a load of rubbish!
- Blarney!

- ¡Qué disparate!
- ¡Burrada!

You know, where you see a main artery with a load of shit coming out of it.

en las que ves una arteria principal con mucha basura que sale de ella.

Because none of the mortars we use today are robust enough to handle a load of this weight

porque ninguno de los morteros que usamos hoy es lo suficientemente robusto como para manejar una carga de este peso

We didn't know the box had holes in it. We lost half of the load along the way.

No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino.

This is a tool by Google and it will show you what's causing your website to load slow.

Esta es una herramienta de Google que te mostrará qué está causando que tu sitio web cargue lentamente.

If you do those things, your site is going to load faster and you're going to grow your

Si haces estas cosas, tu sitio web va a cargar más rápido y vas a hacer que tus ventas crezcan,