Translation of "Ignored" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Ignored" in a sentence and their spanish translations:

Completely ignored -

ignoraron por completo,

But was ignored.

pero fue ignorado.

Tom ignored Mary.

Tom ignoró a Mary.

Everyone ignored Tom.

Todos ignoraron a Tom.

I ignored her.

Le ignoré.

I ignored Tom.

Ignoré a Tom.

Tom ignored me.

Tom me ignoró.

They ignored me.

Me ignoraron.

He ignored me.

No me hizo caso.

You ignored me.

- Me ignorabas.
- Me ignoraste.

But they're mostly ignored,

Y son poco escuchados.

John ignored my advice.

John ignoró mi consejo.

He ignored her advice.

Él ignoró su consejo.

Tom ignored Mary's advice.

Tom ignoró el consejo de Mary.

You will be ignored.

Serás ignorado.

Tom ignored the suggestion.

Tom no hizo caso de la sugerencia.

Mary ignored me today.

María me ha ignorado hoy.

He ignored our warnings.

Él ignoró nuestros avisos.

Tom ignored Mary's warning.

Tom ignoró la advertencia de Mary.

Yanni just ignored that.

Yanni simplemente ignoró eso.

The driver ignored the stoplight.

El conductor ignoró el semáforo.

He ignored his father's advice.

Ignoró el consejo de su padre.

Tom ignored Mary all morning.

Tom ignoró a Mary toda la mañana.

She ignored all my warnings.

Ella ignoró todas mis advertencias.

She ignored him all day.

- Ella le ignoró durante todo el día.
- Ella lo ignoró durante todo el día.

He ignored his mother's advice.

Él no prestó atención al consejo de su madre.

This rule is often ignored.

Esta regla es ignorada a menudo.

She ignored her all day.

Ella la ignoró durante todo el día.

It looks like we're being ignored.

Parece que estamos siendo ignorados.

I'd just like to be ignored.

Solo quisiera que me ignoraran.

She ignored him, which proved unwise.

Ella lo ignoró, lo que resultó ser imprudente.

She ignored him almost all day.

- Ella lo ignoró casi todo el día.
- Lo ignoró casi todo el día.

Tom ignored most of Mary's advice.

Tom ignoró el consejo de María en su mayor parte.

Children like him were ignored, abused, harassed.

Niños como él eran ignorados, se abusaba de ellos, se les hostigaba.

I wasn't interested, so I ignored him.

No estaba interesada. Lo ignoré.

She deliberately ignored me on the street.

Ella deliberadamente me ignoró por la calle.

I refuse to be ignored any longer.

Me rehúso a seguir siendo ignorado.

The busy woman ignored the ringing telephone.

- La ocupada mujer ignoró al teléfono que sonaba.
- La ocupada mujer ignoró el teléfono que sonaba.

She ignored him pretty much all day.

Ella lo ignoró casi todo el día.

She ignored him until he became rich.

- Ella le ignoraba hasta que se hizo rico.
- Ella le ignoró hasta que él se hizo rico.

Then, they said they ignored all of that

Luego dijeron que ignoraron todo eso

The subject is so obvious, yet so ignored.

Es un tema tan evidente, pero a la vez tan ignorado.

The differences were minor, so I ignored them.

Las diferencias eran menores, así que las ignoré.

Both sides have ignored the ceasefire so far

Ambos bandos han ignorado el cese al fuego hasta ahora

The singer ignored the interview request from the press.

El cantante ignoró el pedido de entrevista que le hizo la prensa.

Was because we felt that we're ignored by society.

era porque nos sentíamos ignorados por la sociedad.

Tom tried to warn Mary, but she ignored him.

Tom trató de advertirle a Mary, pero ella lo ignoró.

- Tom ignored Mary.
- Tom wasn't paying attention to Mary.

Tom ignoró a Mary.

I said hello to Debby but she totally ignored me.

Le dije hola a Debby, pero me ignoró totalmente.

Facts do not cease to exist because they are ignored.

Los hechos no dejan de existir por ser ignorados.

Scientist's pleas to introduce fish quotas were ignored for too long.

Las súplicas de los científicos para introducir cuotas de pesca fueron ignoradas demasiado tiempo.

- Tom ignored all of Mary's warnings.
- Tom disregarded Mary's advice completely.

Tom ignoró todas las advertencias de Mary.

To do his marketing, he ignored me the first few times

So, largely ignored in the public is the sexual needs and growth

Así, el público suele ignorar el crecimiento y necesidades sexuales

Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.

Kate miró a Chris y le ignoró, haciéndole sentir miserable.

The big distinction between the two is that not voting gets ignored,

La gran distinción entre los dos es que no votar es ignorado,

He was ignored. As disaster engulfed the  army, Berthier continued to perform his duty.  

Fue ignorado. Mientras el desastre se apoderaba del ejército, Berthier continuó cumpliendo con su deber.

Tom warned Mary that John was nothing but trouble. However, she ignored his warning.

Tom avisó a Mary de que John no era sino un problema. Sin embargo, ella ignoró el aviso.

Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.

Una vez, Cristóbal Colón descubrió un barco lleno de marineros difuntos... y educadamente, los ignoró.

Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.

Aunque el problema del desempleo no puede ser ignorado, el problema ambiental también es muy importante.

Tom ignored Mary almost all day, but finally talked to her just after dinner.

Tom ignoró casi todo el día a Mary, pero al final habló con ella justo después de cenar.

At the Battle of Jena, Ney ignored his orders, and charged straight at the Prussian lines,

En la batalla de Jena, Ney ignoró sus órdenes y cargó directamente contra las líneas prusianas,

Who – in his eyes – had made him look foolish in  front of the Emperor. Soult ignored the challenge.

quien, a sus ojos, lo había hecho parecer tonto frente al Emperador. Soult ignoró el desafío.