Translation of "Holy" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Holy" in a sentence and their spanish translations:

- Holy cow!
- Holy bag of straw!
- Holy smokes.
- Holy smoke!

¡Santa bolsa de bálago!

- Holy cow!
- Holy bag of straw!

- ¡Híjole!
- ¡Ínguiesu!
- ¡Intras cañón!
- ¡Inguia su máquina!

- Holy shit!
- Oh crap!
- Holy hell!

¡Mil demonios!

- Holy cow!
- Holy bag of straw!
- Gee whiz!
- Damned!
- Holy smoke!

- ¡Recórcholis!
- ¡Zas!

Holy smoke!

¡Santa bolsa de bálago!

Holy smokes.

¡Increíble!

Nothing is holy.

No hay nada sagrado.

Is this animal holy?

¿Es este animal sagrado?

This is holy ground.

Este lugar es sagrado.

- Nothing is holy.
- Nothing's sacred.

No hay nada sagrado.

Holy crap, you're pissed off!

No manches, ¡estás enchilada!

You understand the Holy Quran, right?

Entiendes el Sagrado Corán, ¿no?

- Good God!
- Holy Moses!
- Good grief!

- ¡Por Dios!
- ¡Santo cielo!

The bandits stole the Holy Grail.

Los bandidos robaron el Santo Grial.

The Holy Roman Empire, February 17th, 1500.

El Sacro Imperio Romano, 17 de febrero de 1500.

holy teacher has to do additional work

santo maestro tiene que hacer un trabajo adicional

Go into the holy halls. - Come in!

Entra en los pasillos sagrados. - ¡Adelante!

The holy writings come from desert people.

Las sagradas escrituras vienen de gente del desierto.

The Ganges is considered holy by the Hindus.

El Ganges es considerado sagrado por los hindúes.

The holy book of Muslims is the Qur'an.

El libro sagrado de los musulmanes es el Corán

Jerusalem is the Holy City of the Jews.

Jerusalén es la ciudad santa de los judíos.

The Holy Inquisition started with Pope Lucius III.

La Santa Inquisición comenzó con el Papa Lucio III.

Remember that thou keep holy the sabbath day.

Recuerda el día del sábado para santificarlo.

We could call it "The Holy Trinity of vice."

la "santísima trinidad del vicio", que podríamos decir.

Doesn't that name seem ironic to you: "Holy Army"?

¿No te parece irónico este nombre, "Guerra Santa"?

And holy relics… then vanish back across the dark sea.

y reliquias sagradas ... luego desaparecen a través del mar oscuro.

Tom doesn't know the difference between Holy Week and Christmas.

Tom no sabe cuál es la diferencia entre Semana Santa y Navidad.

The crucifixion is an important part of the Holy Bible.

La crucifixión es una parte importante en la Santa Biblia.

Millions of Muslims can't visit the holy city of Jerusalem.

Millones de musulmanes no pueden visitar la ciudad santa de Jerusalén.

- She always carries the Holy Bible about.
- She always carries a Bible.

Siempre lleva una Biblia con ella.

The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.

El Sacro Imperio Romano Germánico se acabo en el año 1806.

A historic shitte´s holy place and birth city of the Supreme Leader

histórico lugar de peregrinación chiita, ciudad natal del líder supremo, del Ayatolá

This violates about a million penal codes and every holy book there is.

Esto viola alrededor de un millón de códigos penales y todos los libros sagrados existentes.

The shape they created with Jesus may symbolize the V shape, the holy grail.

La forma que crearon con Jesús puede simbolizar la forma de V, el santo grial.

They land at Lindisfarne, known as Holy Island, where they slaughter monks, steal treasure

Aterrizan en Lindisfarne, conocida como Holy Island, donde matan a los monjes, roban tesoros

In a few moments you'll become either a holy martyr or a dead witch.

En unos momentos serás o bien una santa mártir o una bruja muerta.

As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."

Y como el Noble Corán dice: teme a Dios y habla siempre con la verdad.

It earnestly believes its holy war will then bring about the apocalypse as foretold in

Ciertamente se cree que su Guerra Santa traerá entonces el apocalipsis como se predijo en las

Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!

¡Por la mierda!, ¡¿quién es el imbécil que se atreve a llamarme a la mitad de la noche?!

In the Middle Ages, anyone who objected to the Holy Scriptures was put to death.

En la Edad Media, eran asesinados todos los que se oponían a las Santas Escrituras.

I can not understand how everyone said the Holy War occured for a good cause.

No logro entender como todos decían que la Guerra Santa ocurrió por una buena causa.

Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color.

Cristóbal Colón una vez encontró el Santo Grial, pero lo tiró porque no le gustaba el color.

All of a sudden, The Holy Spirit began to speak to me the things revealed in this testimony.

De repente, el Espíritu Santo comenzó a nombrarme las cosas reveladas en este testimonio.

And he said: Come not nigh hither, put off the shoes from thy feet; for the place, whereon thou standest, is holy ground.

Le dijo: "No te acerques aquí; quita las sandalias de tus pies, porque el lugar que pisas es solo sagrado."

So the Father is God, the Son is God, and the Holy Ghost is God. And yet they are not Three Gods, but One God.

De modo que el Padre es Dios, el Hijo es Dios, y el Espíritu Santo es Dios. Y aun así no son tres Dioses, sino Un Dios.

And you shall be to me a priestly kingdom, and a holy nation. These are the words thou shalt speak to the children of Israel.

"Seréis para mí un reino de sacerdotes y una nación santa." Éstas son las palabras que has de decir a los israelitas.

In thy mercy thou hast been a leader to the people which thou hast redeemed: and in thy strength thou hast carried them to thy holy habitation.

Guiaste con bondad al pueblo que rescataste, los condujiste con poder a tu santa morada.

- Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
- Fuck, what kind of asshole calls people in the middle of the night?

¡Por la mierda!, ¡¿quién es el imbécil que se atreve a llamarme a la mitad de la noche?!

The first day shall be holy and solemn, and the seventh day shall be kept with the like solemnity: you shall do no work in them, except those things that belong to eating.

El primer día tendréis una asamblea santa y el día séptimo tendréis otra asamblea santa. En esos días no haréis trabajo alguno, salvo la comida para cada uno. Esto es lo único que podréis hacer.

And when the first Muslim-American was recently elected to Congress, he took the oath to defend our Constitution using the same Holy Koran that one of our Founding Fathers – Thomas Jefferson – kept in his personal library.

Y cuando el primer musulmán-estadounidense fue recientemente elegido para el Congreso, hizo el juramento de defender nuestra Constitución usando el mismo Corán que uno de nuestros padres fundadores - Thomas Jefferson - guardaba en su biblioteca personal.

Thus spoke the Lord: "Be fruitful, and multiply, and replenish the earth". That's a holy commandment that I cannot reject, since God works in mysterious ways. That's why I must try to procreate kids with any woman as often as possible. I wouldn't dare to disobey the Lord's will.

El señor nos habló claramente: „Sed fructíferos, multiplicaos y poblad la tierra”. Eso es un mandamiento sagrado que no puedo rechazar, pues Dios trabaja de maneras misteriosas. Por esa razón debo intentar procrear hijos con todas las mujeres tanto como sea posible. No me atrevería a desobedecer la voluntad del señor.

- Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
- O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Padre nuestro que estás en los cielos Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en al tentación sino que líbranos del malo.