Translation of "Emotions" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Emotions" in a sentence and their spanish translations:

He felt emotions.

Sintió emociones.

- She can't control her emotions.
- She can't suppress her emotions.

Ella no puede controlar sus emociones.

It's not about emotions,

No se trata de emociones,

It regulates our emotions.

que regula nuestras emociones.

Shame and other emotions

La vergüenza y otros sentimientos

So cultivating those emotions.

Así que cultiven esas emociones.

Emotions, you will learn,

Las emociones, verán,

Our emotions drive creativity,

las emociones estimulan la creatividad,

Memories, emotions, pain, love, grief -

Recuerdos, emociones, dolor, amor, tristeza...

emotions were distanced or suppressed.

apartaban o suprimían las emociones.

And that's important for emotions.

y es importante para las emociones.

The repository of the emotions.

el repositorio de las emociones.

That arises from negative emotions.

que surge de las emociones negativas.

They also rated their emotions

También valoraron sus emociones

They don't control their emotions.

Ellos no controlan sus emociones.

Tom couldn't control his emotions.

Tom no pudo controlar sus emociones.

She can't control her emotions.

Ella no puede controlar sus emociones.

We call them Primary Emotions,

Los llamamos "emociones primarias",

- Sometimes I can't help showing emotions.
- Sometimes I can't hold back my emotions.

A veces no puedo contener mis emociones.

The emotions that are being experienced.

las emociones que se representan.

No need to fix positive emotions.

No es necesario cambiar emociones positivas.

Cultivate the emotions of peace, joy,

Cultivar emociones de paz y de felicidad

And to not show their emotions.

y no mostrar las emociones.

That showing their emotions is healthy,

que mostrar las emociones es sano,

And scents and tastes and emotions.

y olores, sabores y emociones.

Love and hate are opposite emotions.

El amor y el odio son sentimientos opuestos.

Sometimes I can't help showing emotions.

Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.

- He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
- He hid his emotions and pretended enthusiasm.

Él ocultó sus emociones y fingía entusiasmo.

But they also numbed other emotions too.

Pero además, apagaban otras emociones.

That is born out of negative emotions,

que nace de las emociones negativas,

Where your emotions, yours and mine, reside.

donde sus emociones, las suyas y las mías, residen.

Tom got a grip on his emotions.

Tom tiene control sobre sus emociones.

What would art be like without emotions?

¿Cómo sería el arte sin las emociones?

Because we already know that our emotions

porque ya sabemos que las emociones-

He hid his emotions and pretended enthusiasm.

Él ocultó sus emociones y fingía entusiasmo.

It's a small center that regulates our emotions.

Es un centro pequeño que regula nuestras emociones.

You feel positive emotions like happiness and joy.

sienten emociones positivas como alegría y felicidad.

It's really hard to study feelings and emotions,

Es muy difícil estudiar los sentimientos y las emociones

Emotions ensure that we can remember things better.

Las emociones aseguran que podamos recordar mejor las cosas.

His speech had an effect on our emotions.

Su discurso nos conmovió.

Perhaps our emotions make us who we are.

Tal vez nuestras emociones nos hacen ser lo que somos.

Don't let your emotions rule you. Be calm!

No te dejes dominar por las emociones. ¡Tranquilízate!

I needed something that would trigger my emotions,

Yo necesitaba algo que desencadenara mis emociones,

What would our lives be like without emotions?

¿Cómo sería nuestra vida sin emociones?

That when we frame our strong emotions as passion,

que al presentar nuestras emociones fuertes como pasiones,

I can control your emotions and influence your behavior

Puedo controlar sus emociones e influenciar su comportamiento

We listen for the underlying emotions, feelings, and needs.

Escuchamos la emociones, sentimientos y necesidades.

And I didn't believe "real men" showed their emotions.

y no creía que "los hombre reales" mostraban sus emociones.

Either judge ourselves for having so-called "bad emotions,"

nos juzgamos a nosotros mismos por tener "malas emociones"

He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.

Ocultó sus sentimientos y fingió estar entusiasmado.

Especially if we take the emotions of animals seriously.

sobre todo tomando en serio las emociones de los animales.

The power of emotions to unleash our inner power.

El poder de las emociones para liberar nuestra fuerza interior.

Out of all human emotions, only envy is sincere.

Entre los sentimientos humanos, solo la envidia es sincera.

It's actually a product of a negative cycle of emotions

En realidad, es el resultado de un ciclo negativo de emociones

So when you experience emotions like joy, peace, compassion, empathy

Cuando uno siente emociones, como la alegría, paz, compasión, empatía

We get to talk about her emotions and her feelings

Hablamos sobre sus emociones y sus sentimientos

- Your brain programs your emotions.
- Your brain programs your feelings.

Tu cerebro programa tus emociones.

We haven't given emotions such an importance in our lives,

no le hemos dado a las emociones tanta importancia en nuestras vidas,

It was very difficult for her to control her emotions.

Le fue muy difícil controlar sus emociones.

And we succumb back into the vortex of habitual stressful emotions.

Y volvemos a caer en el remolino de estrés habitual.

Because I can relate to suppressing my own thoughts and emotions

porque también suelo ocultar mis pensamientos y emociones,

And that initiates a change in our emotions or our responses.

que generan un cambio en nuestras emociones y reacciones.

Life isn't about being happy, life is a rollercoaster of crazy emotions.

La vida no se trata de ser feliz, es una montaña rusa de emociones locas.

We can take emotions and think in terms of competence and not gender.

Podemos pensar las emociones en términos de competencia y no de género.

That the connection between the heart and the emotions is a highly intimate one.

que la conexión entre el corazón y las emociones es muy íntima.

Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.

Siendo maestro, tienes que aprender a mantener gran control de tus emociones.

Beethoven's music portrays the whole spectrum of human emotions, from exhilarating joy to deep despair.

La música de Beethoven retrata todo el espectro de las emociones humanas, desde la alegría emocionante hasta la profunda desesperación.

It was interesting seeing how the speakers expressed various kinds of emotions while they were speaking.

Fue interesante ver como los hablantes expresaban varios tipos de emociones mientras hablaban.

All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind.

Todas las emociones, y esa en particular, eran aborrecibles para su fría, precisa, pero equilibrada mente digna de admiración.

The speaker believes that overt expression of feeling for others helps people tap into their own repressed emotions.

El orador considera que la expresión abierta de sentimientos a los demás ayuda a las personas a conectar con sus propias emociones reprimidas.

If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.

Si dejamos que nuestro poder de razonamiento sea ofuscado por nuestras emociones, le estaríamos ladrando al árbol equivocado todo el tiempo.

It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise, but admirably balanced mind.

No es que no sintiera ninguna emoción parecida al amor en el caso de Irene Adler. Todas las emociones, y esa en particular, eran aborrecibles para su fría, precisa, pero equilibrada mente digna de admiración.

The old civilizations claimed that they were founded on love or justice. Ours is founded upon hatred. In our world there will be no emotions except fear, rage, triumph, and self-abasement. Everything else we shall destroy — everything.

Las antiguas civilizaciones afirmaban que se habían fundado en el amor o la justicia. La nuestra está fundada en el odio. En nuestro mundo no habrán emociones más allá del miedo, la ira, el triunfo, y la humillación. Todo lo demás lo destruiremos, todo.