Translation of "Dragged" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Dragged" in a sentence and their spanish translations:

I should have dragged it out dragged it out

porque estabas ahí y luego ya no.

- The talk dragged on till three o'clock.
- The conversation dragged on till three.

La charla se alargó hasta las tres.

Look what the cat dragged in.

- Mira lo que el gato trajo adentro.
- Mira lo que el gato trajo a rastras.

- I'm sorry you got dragged into this.
- I'm sorry that you got dragged into this.

Lamento que hayas resultado involucrado en esto.

And dragged it onto a larger banner.

y lo arrastramos a un banner más grande.

The talk dragged on till three o'clock.

La charla se alargó hasta las tres.

I'm sorry you got dragged into this.

Lamento que hayas resultado involucrado en esto.

He was dragged along by the current.

Le arrastró la corriente.

She came in, dragged him in, somebody had been working,

Alguien hablaba cuando ellos entraron

Something has killed that, dragged it into this cave to eat.

Algo la mató y la trajo aquí para comerla.

Except Vöggr, who is dragged out of a pile of bodies.

Excepto Vöggr, que es sacado de una pila de cuerpos.

Something has killed that, and dragged it into this cave to eat.

Algo la mató y la trajo aquí para comerla.

After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.

Luego de un silencio incómodo, Bill la tomó de la mano y la llevó al piso de arriba.

But his father dragged him home 3 years  later to help run the family business.

pero su padre lo arrastró a casa 3 años más tarde para ayudar a administrar el negocio familiar.

The boy grabbed his sister by the legs and dragged her all over the room until she admitted defeat.

El niño cogió de las piernas a su hermana y la arrastró por toda la habitación hasta que ella reconoció su derrota.

- They drew their boat on the beach.
- They pulled their boat up onto the beach.
- They dragged their boat onto the beach.

Ellos arrastraron su bote hasta la playa.

Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!"

Tom se preguntaba qué le atraía tanto al final de todas las oraciones y pensaba: «¡Vuelve a mí, Mary!»

A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship.

Un astuto cazador, Cristóbal Colón, una vez se puso una caperuza roja y se adentró en el bosque. Sin dudarlo, atrajo al Gran Lobo Malvado, lo atrapó y se llevó a rastras al lobo que gritaba de vuelta a su barco.