Translation of "Comma" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Comma" in a sentence and their spanish translations:

Is this comma necessary?

¿Esta coma es necesaria?

After a comma, you use lowercase letters.

Después de la coma se usa minúsculas.

Tom is sad, as in German sentences he is often separated from Mary by a comma.

Tom está triste, como en las frases alemanas él a menudo está separado de Mary por una coma.

Tom is sad because he is often separated from Mary in German sentences by a comma.

Tom está triste porque a menudo él está separado de Mary, en las frases alemanas, por una coma.

The Oxford comma is awkward, unnecessary, and cannot be carried over to languages other than English.

La coma de Oxford es extraña, innecesaria, y no puede ser llevada a otros idiomas distintos del inglés.

My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.

Mi actitud hacia la coma es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas uso.

- There shouldn't be any commas in this sentence.
- There is no need for a comma in this sentence.

En esta frase no debe haber comas.

Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.

Tatoeba: Donde nada arruina una noche de apasionada creación de oraciones como una coma mal situada o, incluso peor, un descuidado error ortográfico.

In my language, the "," is called comma, the ";" is called semicolon, ":" is called colon, "..." are called ellipsis, and this sentence ends with a period.

En mi idioma, la "," se llama coma, el ";" se llama punto y coma, ":" se llama dos puntos, "…" se llama puntos suspensivos y esta frase acaba con un punto final.

"3.14" written in English is written as "3,14" in Turkish and French. It is read as "three point one four" in English and "three comma fourteen" in Turkish and French.

En inglés se escribe "3.14", pero "3,14" en turco y en francés. Se lee "tres punto uno cuatro" en inglés, y "tres coma catorce" en turco y en francés.