Translation of "Carried" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Carried" in a sentence and their spanish translations:

Who carried the luggage?

¿Quién cargó el equipaje?

He carried a cane.

Llevaba un bastón.

Dogs must be carried.

Los perros deben cargarse.

I carried three books.

Yo cargué tres libros.

My father carried on singing.

Mi padre siguió cantando.

She carried out the plan.

Ella llevó a cabo el plan.

They carried out the project.

Ellos realizaron el proyecto.

Business carried him to Kobe.

Los negocios lo llevaron a Kobe.

He carried out his plan.

Llevó a cabo su propio plan.

We carried out that plan.

Llevamos a cabo ese plan.

The conference was carried traditionally.

La conferencia se hizo de forma tradicional.

He carried out the plan.

Él ejecutó el plan.

The person carried the piano.

La persona cargó el piano.

She carried a silk purse.

Llevaba una bolsa de seda.

Don't get so carried away.

No te dejes llevar mucho.

We carried out an investigation

Hicimos una investigación con

Many of them carried guns.

Muchos de ellos llevaban armas.

Sami sometimes carried a handgun.

A veces Sami llevaba un arma.

People who carried out the policy

de gente que ejecutó la política

Experiments with typhus are carried out

Los experimentos con el tifus se llevan a cabo

The plan should be carried through.

El plan debería llevarse a cabo.

She carried this table by herself.

Ella llevó sola esta mesa.

He carried a joke too far.

Él llevó la broma demasiado lejos.

He carried out all his promises.

Él realizó todas sus promesas.

He carried out all his aims.

Él ha alcanzado todas sus metas.

He carried out the scheme faithfully.

Él llevó a cabo el plan de forma expeditiva.

I've always carried out my duties.

Yo siempre he llevado mis deberes.

He carried on with his experiment.

Él continuó con su experimento.

Tired out, I carried on working.

Agotado, cargué con el trabajo.

This plan should be carried out.

Este plan debería llevarse a cabo.

But we carried on without him.

Pero seguimos sin él.

Tom carried the suitcases for me.

Tom me llevó las maletas.

He carried a bundle of clothes.

Llevaba un lío de ropa.

John Wilkes Booth carried a notebook.

John Wilkes Booth llevaba un bloc de notas.

Tom carried Mary on his shoulders.

Tom cargó a Mary en sus hombros.

Tom carried Mary on his back.

Tom cargó a Mary en su espalda.

I carried the message to him.

Le trasladé el mensaje a él.

Tom got a little carried away.

Tom se dejó llevar un poco.

I carried how much I wanted.

Llevé cuanto quise.

I carried that same mentality with me.

tenía esa misma mentalidad.

Who's carried in a self-made longboat.

quien es transportado en un bote artesanal.

We have carried out digital forensic evaluations

Hemos realizado evaluaciones forenses digitales

Experiments are carried out in a laboratory.

Los experimentos son llevados en un laboratorio.

I carried the box on my shoulder.

Llevé la caja al hombro.

She carried a baby on her back.

Ella cargó un bebé en su espalda.

He carried out what he had promised.

Él cumplió con lo prometido.

He carried on business for many years.

Él continuó los negocios por muchos años.

He carried a knife or something similar.

Llevaba un cuchillo o algo similar.

He carried a bag full of apples.

Él cargaba una bolsa llena de manzanas.

- We continued chatting.
- We carried on talking.

- Continuamos hablando.
- Continuamos charlando.
- Seguimos hablando.

She carried the box under her arm.

Ella cargaba la caja debajo del brazo.

- I carried on singing.
- I continued singing.

Yo seguí cantando.

They carried out the plan right away.

En seguida llevaron a cabo el proyecto.

He carried out his mission very well.

Desempeñó muy bien su misión.

He carried a rifle on his shoulder.

Él cargaba un rifle en su hombro.

They carried him to a nearby house.

Ellos lo llevaron a una casa cercana.

carried in 50,000 atomic bombs worth of energy,

que llevan 50 mil bombas atómicas de energía,

They carried out this huge survey of mothers

Llevaron a cabo esta gran encuesta con madres

The war in Europe was carried into Africa.

La guerra europea fue llevada a África.

She had her baggage carried to the airport.

Ella ha llevado su equipaje al aeropuerto.

His powerful speech carried the audience with him.

Se ganó a la audiencia con su impresionante discurso.

All work has been carried out by experts.

Todos los trabajos fueron realizados por expertos.

They carried out several bodies after the explosion.

Sacaron varios cuerpos después de la explosión.

Tom's cat was carried away by a tornado.

Al gato de Tom se lo llevó un tornado.

- I carried on my work.
- I continued working.

Seguí con mi trabajo.

I carried the heavy bag on my back.

Llevé a la espalda la bolsa pesada.

I had my suitcase carried to my room.

Hice que llevaran mi maleta a mi habitación.

We have carried on a correspondence for years.

Nos hemos escrito cartas durante años.