Translation of "Bow" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Bow" in a sentence and their spanish translations:

Bow to no man.

No te inclines ante nadie.

- I dreamed about a bow.
- I saw a bow in my dream.

Soñé con un arco.

If you bow that string,

Si tensa esa cuerda,

I dreamed about a bow.

Soñé con un arco.

Can you tie a bow?

¿Puede usted hacer un lazo?

Bow hunting season opens today.

La temporada de caza con arco se abre hoy.

You must bow to your seniors.

Debes inclinarte ante tus mayores.

Koyomi bought a bow and arrows.

Koyomi compró un arco y flechas.

I will never bow down tonight,

Nunca me postraré esta noche,

We have to get Heracles' bow back.

Tenemos que recuperar el arco de Heracles.

I saw a bow in my dream.

- Soñé con un arco.
- En mi sueño vi un arco.

A bow is no use without arrows.

Un arco es inútil sin las flechas.

She made a polite bow to me.

Ella me hizo una reverencia cortés.

He wears a bow tie every day.

- Él se pone un corbatín todos los días.
- Él lleva pajarita todos los días.

Tom is fiddling with his bow tie.

Tom está jugueteando con su pajarita.

Tom made a polite bow to me.

Tom me hizo una diplomática reverencia.

The government refuses to bow to public pressure.

El gobierno se niega a doblegarse ante la presión pública.

The bow is the front of the ship.

La proa es la parte delantera del barco.

This is a bow for a strong person.

Este es un arco para una persona fuerte.

I've forgotten how to tie a bow tie.

- He olvidado cómo ponerme la pajarita.
- He olvidado cómo hacer el lazo de la pajarita.

The bow tie gives him an air of extravagance.

El corbatín le da un aire de extravagancia.

- I dreamed about a bow.
- I saw a bow in my dream.
- I saw Yumi in my dream.
- I dreamed about Yumi.

En mi sueño vi a Yumi.

I kind of thought that this is... maybe a bow?

Pensé que esto era ... tal vez un ¿arco?

In Japan, it is proper to bow when you meet someone.

En Japón se considera de buenos modales hacer una reverencia al encontrarse con alguien.

Life isn't tied with a bow, but it's still a gift.

La vida no está atada con un lazo y sin embargo es un regalo.

Is it stranger to dream about a bow or about a rainbow?

¿Qué es más extraño, soñar con un arco o con un arcoíris?

That my love of bow ties didn't need to exclude anything traditionally female.

que mi amor por los moños no debía excluir nada que fuera femenino.

The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.

Los japoneses no siempre se inclinan como símbolo de respeto.

People in this country make it a habit to bow when they meet.

La gente en este país tiene como costumbre inclinarse cuando se saludan.

Qutuz’s message to Hulagu was irrevocable – The Mamluks will not bow to the invader.

El mensaje de Qutuz para Hulagu fue irrevocable – Los Mamluk no se inclinarán ante el invasor.

By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.

Ya a la edad de 7 había hecho arco y flechas por su cuenta.

She wrapped the gift in white tissue paper and put a big red bow on top.

Ella envolvió el regalo en papel de regalo blanco y le puso un gran listón rojo.

He tried with all his might to stretch the bow and shoot the arrow as far as possible.

Él intentó estirar el arco con todas sus fuerzas y disparar la flecha tan lejos como fuera posible.

And the bow shall be in the clouds, and I shall see it, and shall remember the everlasting covenant, that was made between God and every living soul of all flesh which is upon the earth.

"Pues en cuanto esté el arco en las nubes, yo lo veré para recordar la alianza perpetua entre Dios y todo ser vivo, toda la vida que existe sobre la tierra."

And when I shall cover the sky with clouds, my bow shall appear in the clouds: And I will remember my covenant with you, and with every living soul that beareth flesh: and there shall no more be waters of a flood to destroy all flesh.

"Cuando yo anuble de nubes la tierra, entonces se verá el arco en las nubes, y me acordaré de la alianza que media entre yo e vosotros y todo ser vivo, y no habrá más aguas diluviales para exterminar la vida."

And God said: This is the sign of the covenant which I give between me and you, and to every living soul that is with you, for perpetual generations. I will set my bow in the clouds, and it shall be the sign of a covenant between me and the earth.

Dijo Dios: "Ésta es la señal de la alianza que para las generaciones perpetuas pongo entre yo y vosotros y todo ser vivo que os acompaña: Pongo mi arco en las nubes, que servirá de señal de la alianza entre yo y la tierra."