Translation of "Anymore" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Anymore" in a sentence and their spanish translations:

- He isn't alone anymore.
- He isn't lonely anymore.

Ya no está solitario.

- She isn't alone anymore.
- She isn't lonely anymore.

Ya no está sola.

- It isn't raining anymore.
- It's not raining anymore.

Ya no llueve.

I can't anymore.

Ya no puedo más.

- You're not young anymore.
- You are not young anymore.

Ya no eres joven.

- This is not funny anymore.
- This isn't funny anymore.

Esto ya no es divertido.

- No one goes there anymore.
- Nobody goes there anymore.

Ya nadie va allá.

- No one believes that anymore.
- Nobody believes that anymore.

Ya nadie cree eso.

- Nobody does that anymore.
- No one does that anymore.

Nadie hace ya eso.

- We are not hiring anymore.
- We're not hiring anymore.

Ya no estamos contratando.

- I won't stand for it anymore.
- I won't tolerate it anymore.
- I won't tolerate that anymore.

- No voy a tolerarlo más.
- No lo voy a soportar más.

- She isn't lonely now.
- She isn't alone anymore.
- She isn't lonely anymore.
- He isn't lonely anymore.

Ya no está sola.

- I can't believe anyone anymore.
- I can't trust anyone anymore.

Ya no puedo confiar en nadie.

- I won't go there anymore.
- I don't go there anymore.

Yo no iré más allí.

- You're not my friend anymore.
- You're not my girlfriend anymore.

- No eres más mi novia.
- No sos más mi novia.

- I'm not a baby anymore.
- I'm not a baby anymore!

¡Ya no soy un bebé!

- I don't want it anymore.
- I don't want this anymore.

No lo quiero más.

- I don't need it anymore.
- I don't need that anymore.

Ya no lo necesito.

- I can't help you anymore.
- I cannot help you anymore.

Ya no puedo ayudaros.

- I don't want to anymore.
- I don't need to anymore.

Se me han quitado las ganas.

- I won't bother you anymore.
- I don't bother you anymore.

Ya no te molesto más.

- She can't hurt you anymore.
- He can't hurt you anymore.

Ya no te puede lastimar.

- He doesn't speak that much anymore.
- She doesn't speak that much anymore.
- You don't speak much anymore.

Ya no habla tanto.

Not in Canada anymore -

ya no estoy en Canadá,

Don't say crazy anymore

No digas más loco

Don't do it anymore

No lo hagas mas

And don't stretch anymore.

y no estiramos más.

I'm not inspired anymore.

Ya no estoy inspirada.

Let's not argue anymore.

No discutamos más.

I don't mind anymore.

- Ya me da lo mismo.
- Ya me da igual.
- Ya no me importa.

He isn't alone anymore.

Él ya no está solo.

Don't disappoint me anymore.

No me decepciones más.

I don't smoke anymore.

Ya no fumo.

You're not young anymore.

Ya no eres joven.

You can't read anymore?

¿No puedes leer más?

I can't write anymore.

No puedo escribir más.

I don't remember anymore.

Ya no me acuerdo.

I'm not young anymore.

Ya no soy joven.

Don't watch soccer anymore.

No veas más fútbol.

No one listens anymore.

Ya nadie escucha.

We're not young anymore.

Ya no somos jóvenes.

You aren't kids anymore.

Vosotros ya no sois niños.

Tom isn't married anymore.

Tom ya no está casado.

She isn't lonely anymore.

Ya no está sola.

She isn't alone anymore.

Ya no está sola.

Tom doesn't work anymore.

Tom ya no trabaja.

We're not together anymore.

Ya no estamos juntos.

Nobody trusts Tom anymore.

Ya nadie confía en Tom.

I'm not angry anymore.

Ya no estoy enfadado.

I'm not mad anymore.

Ya no estoy enfadado.

I can't wait anymore.

Ya no puedo esperar.

Don't lie anymore, OK?

Ya no mientas más, ¿vale?

Don't do that anymore.

Dejá de hacer eso.

It doesn't matter anymore.

Ya no importa.

I'm not hungry anymore.

Ya no tengo hambre.

Don't call me anymore.

- No me llames más.
- No me llame más.
- No me llame más por teléfono.

Bill doesn't smoke anymore.

Bill ya no fuma.

He isn't lonely anymore.

- Ya no está solitario.
- Ya no está solo.

Tom doesn't smoke anymore.

- Tom no fuma más.
- Tom ya no fuma.

Don't bother me anymore.

No me molestes más.

You never laugh anymore.

Ya no te ríes nunca.

I don't work anymore.

Ya no trabajo.

Tom isn't crying anymore.

Tom ya no está llorando.

It isn't snowing anymore.

Ya no nieva.

Don't bother us anymore.

No nos vuelvas a molestar.

He can't endure anymore .

Ya no lo puede aguantar.

I don't know anymore.

Yo ya no sé.

It's not raining anymore.

Ya no llueve.

Nobody trusts me anymore.

Ya nadie confía en mí.

This isn't funny anymore.

Esto ya no es divertido.

You're not there anymore.

Ya no estás allá.

- It's not 2010 anymore.

- Ya no es 2010.

- I don't remember.
- I don't remember anymore.
- I can't remember anymore.

Ya no me acuerdo.

- I cannot stand this anymore.
- I can't take this shit anymore.

No lo soporto más.

If I can't write anymore, I don't want to live anymore.

Si no puedo escribir más, no quiero vivir más.

- I won't stand for it anymore.
- I won't tolerate it anymore.

No lo voy a soportar más.

- Tom is not a boy anymore.
- Tom isn't a boy anymore.

Tom ya no es un niño.

- No one speaks this language anymore.
- No one speaks that language anymore.

- Ya nadie habla esta lengua.
- Ya nadie habla ese idioma.