Examples of using "Anymore" in a sentence and their spanish translations:
Ya no está solitario.
Ya no está sola.
Ya no llueve.
Ya no puedo más.
Ya no eres joven.
Esto ya no es divertido.
Ya nadie va allá.
Ya nadie cree eso.
Nadie hace ya eso.
Ya no estamos contratando.
- No voy a tolerarlo más.
- No lo voy a soportar más.
Ya no está sola.
Ya no puedo confiar en nadie.
Yo no iré más allí.
- No eres más mi novia.
- No sos más mi novia.
¡Ya no soy un bebé!
No lo quiero más.
Ya no lo necesito.
Ya no puedo ayudaros.
Se me han quitado las ganas.
Ya no te molesto más.
Ya no te puede lastimar.
Ya no habla tanto.
ya no estoy en Canadá,
No digas más loco
No lo hagas mas
y no estiramos más.
Ya no estoy inspirada.
No discutamos más.
- Ya me da lo mismo.
- Ya me da igual.
- Ya no me importa.
Él ya no está solo.
No me decepciones más.
Ya no fumo.
Ya no eres joven.
¿No puedes leer más?
No puedo escribir más.
Ya no me acuerdo.
Ya no soy joven.
No veas más fútbol.
Ya nadie escucha.
Ya no somos jóvenes.
Vosotros ya no sois niños.
Tom ya no está casado.
Ya no está sola.
Ya no está sola.
Tom ya no trabaja.
Ya no estamos juntos.
Ya nadie confía en Tom.
Ya no estoy enfadado.
Ya no estoy enfadado.
Ya no puedo esperar.
Ya no mientas más, ¿vale?
Dejá de hacer eso.
Ya no importa.
Ya no tengo hambre.
- No me llames más.
- No me llame más.
- No me llame más por teléfono.
Bill ya no fuma.
- Ya no está solitario.
- Ya no está solo.
- Tom no fuma más.
- Tom ya no fuma.
No me molestes más.
Ya no te ríes nunca.
Ya no trabajo.
Tom ya no está llorando.
Ya no nieva.
No nos vuelvas a molestar.
Ya no lo puede aguantar.
Yo ya no sé.
Ya no llueve.
Ya nadie confía en mí.
Esto ya no es divertido.
Ya no estás allá.
- Ya no es 2010.
Ya no me acuerdo.
No lo soporto más.
Si no puedo escribir más, no quiero vivir más.
No lo voy a soportar más.
Tom ya no es un niño.
- Ya nadie habla esta lengua.
- Ya nadie habla ese idioma.