Translation of "Underneath" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Underneath" in a sentence and their russian translations:

It's boiling underneath his skin.

У него всё внутри кипит.

underneath is a meta description.

ниже - мета-описание.

Title up top, description underneath.

Название вверху, описание внизу.

And then the description underneath.

А потом описание внизу.

- I found the key underneath the mat.
- I found the keys underneath the mat.

- Я нашёл ключи под ковриком.
- Я нашла ключи под ковриком.

The mouse ran underneath the bed.

Мышь забежала под кровать.

Tom sat down underneath a tree.

Том сел под деревом.

Tom had dirt underneath his fingernails.

У Тома была грязь под ногтями.

I found the key underneath the mat.

Я нашёл этот ключ под ковриком.

I found the keys underneath the mat.

- Я нашёл ключи под ковриком.
- Я нашла ключи под ковриком.

We are all naked underneath our clothes.

Под одеждой все мы голые.

I found a gift underneath my pillow.

- Я нашёл подарок у себя под подушкой.
- Я нашёл под подушкой подарок.
- Я нашёл у себя под подушкой подарок.

Sami had a wire underneath his clothing.

У Сами под одеждой было подслушивающее устройство.

And they stretch for miles underneath the mountain.

Они тянутся на километры под горой.

Claimed to be an excellent tunnel network underneath

утверждал, что является отличной туннельной сетью под

They don't even know about the area underneath

они даже не знают о области под

- Who lives below you?
- Who lives underneath you?

- Кто живёт под вами?
- Кто живёт этажом ниже?
- Кто живёт под тобой?

It's got something on a long line underneath it.

У него что-то на длинном тросе снизу.

Underneath we have all the storage inside the pontoon,

Внизу, внутри понтона находится склад,

And then two of those arms underneath slowly moving,

А потом принимается медленно перебирать под собой двумя щупальцами,

And goes and hides underneath a big, poisonous anemone.

поэтому счел за благо спрятаться под большой ядовитой актинией.

But underneath that, this incredible pride for this animal

Но, помимо всего этого, я был неимоверно горд, что это животное

And the shouting from the thousands of people underneath me,

и крики тысяч зрителей, находящихся внизу,

If someone underneath you knows how to do something better,

Если кто-то под вами знает как сделать что-то лучше,

The cement floor underneath me had a sticky film on it

Бетонный пол под моими ногами был покрыт липкой плёнкой,

Underneath we wrote the names of the students in our class.

Ниже написаны имена учеников нашего класса.

The bridge had to be high to allow boats to pass underneath.

Мост должен был быть достаточно высоким, чтобы корабли могли проходить под ним.

- There are lots of presents underneath the Christmas tree.
- There are a lot of gifts under the Christmas tree.

Под рождественским деревом много подарков.