Translation of "Rolled" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Rolled" in a sentence and their russian translations:

- She rolled her eyes.
- He rolled his eyes.

Она закатила глаза.

- Tom rolled down the window.
- Tom rolled the window down.

Том опустил стекло.

Tom rolled his eyes.

Том закатил глаза.

He rolled his eyes.

Он закатил глаза.

Mary rolled her eyes.

Мэри закатила глаза.

Tom rolled the dough.

Том раскатал тесто.

Tears rolled down my cheeks.

Слёзы текли по моим щекам.

Tears rolled down his cheeks.

Слеза скатилась по щеке.

He rolled off the bed.

Он скатился с кровати.

Tom rolled up his sleeves.

- Том закатал рукава.
- Том засучил рукава.

Tom rolled up his sleeve.

Том закатал рукав.

Tears rolled down her face.

Слёзы катились по её лицу.

He rolled up his sleeves.

- Он закатал рукава.
- Он засучил рукава.

He rolled down his window.

Он опустил стекло.

She rolled up her sleeves.

Она засучила рукава.

We rolled up the rug.

Мы свернули ковёр.

Tom rolled down the window.

Том опустил стекло.

I rolled out of bed.

Я скатился с кровати.

Tom rolled over in bed.

- Том ворочался в постели.
- Том ворочался в кровати.

They toiled with rolled-up sleeves,

Они работали, засучив рукава,

The ball rolled across the lawn.

Мяч покатился через лужайку.

The ball rolled across the road.

Мяч перекатился через дорогу.

A tear rolled down her cheek.

Слеза скатилась по ее щеке.

Tears rolled down her tender cheeks.

Слезы катились по её нежным щёчкам.

Tom rolled up his shirt sleeves.

Том закатал рукава рубашки.

He rolled up his shirt sleeves.

Он закатал рукава рубашки.

The ball rolled down the hill.

Мяч покатился вниз по холму.

A coin rolled under the desk.

- Монета закатилась под стол.
- Под стол закатилась монета.

They rolled around in the grass.

Они катались по траве.

Tom rolled out his yoga mat.

Том раскатал свой коврик для йоги.

The first two times I rolled over.

Две первые попытки не удались.

I rolled out of bed last night.

Я вчера ночью скатился с кровати.

The ball rolled on the ground towards me.

Мяч покатился по земле по направлению ко мне.

Tom and Mary rolled around in the grass.

Том и Мэри катались по траве.

Tom rolled up his sleeves and started working.

Том засучил рукава и принялся за работу.

rolled her eyes and just turned out the light.

закатила глаза и просто выключила свет.

The cat rolled into a ball on the sofa.

Кошка свернулась калачиком на диване.

Tom rolled up his sleeve, exposing a hideous scar.

Том закатал рукав, показывая жуткий шрам.

The carriage rolled on, and the peasants resumed their dancing.

Карета поехала дальше, и крестьяне снова принялись танцевать.

Mary rolled back to a previous version of the driver.

Мэри откатила драйвер до предыдущей версии.

We just rolled up our sleeves and started doing it.

Мы просто закатали рукава и приступили к делу.

- He rolled over in his sleep.
- He turned over in bed.

Он ворочался в постели.

Tom rolled up his pant legs so they wouldn't get wet.

Том закатал штанины, чтобы они не намокли.

The Marshal himself was injured when  his dying horse rolled over him,  

Сам маршал был ранен, когда его умирающая лошадь перевернулась,

He had so many bruises he looked like he had been rolled down a hill in a barrel.

На нём было так много синяков, что было похоже, будто его посадили в бочку и спустили с холма.

Tom rolled out of bed at 6:30, shuffled into the kitchen and put two slices of bread into the toaster.

Полседьмого Том выкатился из постели, прошаркал на кухню и засунул в тостер два ломтика хлеба.

Because he received no answer, he started running and shoved the ghost down the stairs, so that it rolled down ten steps and then remained motionless lying in the corner.

Так как он не получил ответа, он с разбегу толкнул призрака с лестницы так, что тот кубарем скатился по десяти ступеням вниз и безжизненно остался лежать в углу.