Examples of using "Loser" in a sentence and their russian translations:
- Он не умеет проигрывать.
- Она не умеет проигрывать.
Он не умеет проигрывать.
Вот неудачник!
- Ты неудачник.
- Ты неудачница.
- Вы неудачник.
- Вы неудачница.
Том не умеет проигрывать.
- Учись проигрывать.
- Умей проигрывать.
- Ты тоже неудачник.
- Вы тоже неудачник.
Ты неудачник, Том.
- Ты не неудачник.
- Вы не неудачник.
- Я не неудачник.
- Я не неудачница.
- Я не лузер.
- Я не лузерша.
Ты жалкий неудачник.
- Том - неудачник.
- Том - лузер.
Ты не умеешь проигрывать.
Том не неудачник.
Том думает, что я неудачник.
Эта девушка - неудачница.
Том не умеет проигрывать.
Том такой неудачник.
Он умеет проигрывать.
Том - прирождённый неудачник.
Том не умеет мириться с поражением.
- «Вот какой же неудачник», — подумала она.
- «Боже, ну и лузер», — подумала она.
Я настоящий лузер в английском языке.
- Я не считаю Тома неудачником.
- Я не думаю, что Том - неудачник.
Я знаю, что Том не умеет проигрывать.
- Трудно признать, что ты неудачник.
- Трудно признать себя неудачником.
- Я же говорил тебе, что Том неудачник.
- Я же говорил вам, что Том неудачник.
Том - такой же неудачник, как и ты.
Я знаю, что Том не умеет проигрывать.
Он не более чем отморозок и неудачник.
Проект с самого начала был провальным.
Как минимум, я не такой лузер, как ты.
- Я неудачник.
- Я неудачница.
- Я лузер.
- Я бедолага.
- Я горемыка.
- Чем отличается победитель от побеждённого?
- В чём разница между победителем и побеждённым?
Выигрывать лучше, чем проигрывать.
Если проигравший улыбнулся, то победитель потеряет чувство радостного возбуждения от победы.
Проигравший вёл с брейком во всех трёх отданных им сетах.
Я верю, что в конечном счете я не окажусь проигравшим.
Чтобы быть астрономом, нужно учиться, а чтобы быть астрологом, достаточно быть неудачником и лжецом.