Examples of using "Irritated" in a sentence and their russian translations:
Том кажется раздражённым.
- В голосе Тома чувствовалось раздражение.
- В голосе Тома прозвучало раздражение.
- Том выглядел раздражённым.
Том был раздражён.
Он был раздражен.
В его голосе чувствовалось раздражение.
В её голосе чувствовалось раздражение.
- В голосе Тома чувствовалось раздражение.
- В голосе Тома прозвучало раздражение.
Том кажется раздражённым.
Мои глаза раздражены.
Том выглядит немного раздражённым.
Том был очень раздражен.
Том сказал, что Мэри раздражена.
Том знал, что я раздражён.
Том кажется раздражённым.
Я был немного раздражён.
Том сказал мне, что он раздражён.
Он рассердился.
Том был раздражён.
Он почти никогда не сердится и не раздражается.
Том казался очень раздражённым.
Том сказал, что раздражён.
Даже незначительная мелочь раздражала его.
Меня часто раздражает её эгоизм.
Я не мог не быть раздражённым на тебя.
Я была обеспокоена и раздражена весь день,
Том выглядит расстроенным.
Меня очень раздражало то, как он на меня смотрел.
Дочь всегда раздражало то, что мама не держит слова.
Том раздражён.
то время как несколько маршалов были раздражены его превосходством и резкостью.
Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.